ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»
ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
26.02.05 – ОГСЭ.03. – 2019 г.
ИВТ им. Г.Я. Седова – филиал
ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык»
26.02.05 – ОГСЭ.03. – 2019 г.
СТРАНИЦА СТАТУСА ДОКУМЕНТА
Директор ИВТ им. Г.Я. Седова – филиала ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»
А.В. Ющенко
«___»_________ 20__ г.
СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА (СМК)
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ КАЧЕСТВА (ССК)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Иностранный язык»
26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок
шифр и полное наименование
очная (на базе основного общего образования; на базе среднего общего образования), заочная (на базе среднего общего образования
Рабочая программа дисциплины «Иностранный язык» составлена с учетом требований Международной Конвенции ПДНВ-78 с поправками, ФГОС «Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок (уровень подготовки кадров высшей квалификации). (приказ Минобрнауки России от 07.05.2014 г. № )», учебного плана по специальности «26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок», а также в соответствии с требованиями и положениями СМК/ССК Института.
Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании ПЦК Английского языка, протокол № от г.
указать должность, наименование организации работодателя, ФИО, дату
Получено положительное заключение
Составитель(и) программы:
Специалист по УМР УМУ Института
Место хранения экземпляра
Учебно-методический отдел учебно-методического управления
Облачное хранилище данных
ЛИСТ УЧЕТА ПРОВЕРОК И КОРРЕКТУРЫ
Проверка / Изменение №___
Дата проверки / внесения изменения
Отметка об актуализации (продление, изменение, переиздание, отмена)
Провел проверку / Учел изменение
1 Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине
В результате освоения основной профессиональной образовательной программы - программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ), обучающийся должен овладеть следующими результатами обучения по дисциплине «Иностранный язык»:
Код и наименование компетенции
Планируемые результаты обучения по дисциплине
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
К 1.2 Использование английского языка в письменной и устной форме
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
К 2.7 Применение навыков руководителя и умение работать в команде
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 6 Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 9 Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 10 Владеть письменной и устной коммуникацией на государственном и иностранном языке.
2 Место дисциплины в структуре образовательной программы
Дисциплина входит в базовую часть учебного плана и изучается на 2, 3, 4 курсе в 3, 4, 5, 6, 8 семестре.
Дисциплина «Иностранный язык» базируется на знаниях, полученных при изучении таких дисциплин, как
Знания, умения и практический опыт, приобретенные студентами в результате изучения данной дисциплины, позволят успешно освоить другие дисциплины учебного плана:
3 Объем дисциплины и виды учебных занятий
Общая трудоемкость дисциплины составляет 194 час.
Учебные занятия с преподавателем, всего
Консультации (групповые), всего
Промежуточная аттестация:
Общая трудоемкость дисциплины
4 Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества часов, видов учебных занятий и самостоятельной работы
Наименование разделов и тем дисциплины
Вид занятий (лекция (урок), семинар, практическое занятие, лабораторное занятие, курсовое проектирование (работа), самостоятельная работа), содержание занятия
Код компетенции ФГОС и/или Код компетентности Кодекса ПДНВ (согласно ОПОП)
Тема 1.1 Модальные глаголы "can, may, must". Особенности употребления и их эквиваленты
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.2 Введение и первичное закрепление лексических единиц урока 12. Развитие навыков чтения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.3 Закрепление грамматического и лексического материала. Развитие навыков устной речи по теме «Экипаж». Составление рассказов об обязанностях членов экипажа
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.4 Контроль усвоения лексического и грамматического материала урока. Словарный диктант. Свободное высказывание по теме «Экипаж»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.4 Эквиваленты модальных глаголов в будущем времени. Изучение лексических единиц урока 12
Раздел 2. Посещение судна
Тема 2.1 Причастие. Длительное время (настоящее и прошедшее). Образование и употребление. Введение и первичное закрепление грамматического материала
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 2.2 Введение и первичное закрепление лексических единиц урока 13. Развитие навыков чтения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 2.3 Закрепление лексико-грамматического материала. Развитие навыков устной речи по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 2.4 Контроль усвоения лексического и грамматического материала урока. Словарный диктант. Свободное высказывание по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 2.4 Отличие неопределенного времени от продолжительного. Изучение лексических единиц урока 13
Раздел 3. Плавательная практика
Тема 3.1 Будущее неопределенное время. Образование и употребление. Введение и первичное закрепление грамматического материала
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 3.2 Закрепление грамматического материала. Особенности употребления будущего времени в придаточных предложениях времени и условия. Возвратные местоимения. Введение лексических единиц, урока 14. Ознакомительное чтение текста
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 3.3 Развитие навыков употребления времен группы Indefinite настоящего, прошедшего и будущего. Закрепление лексических единиц урока 14
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 3.4 Контроль усвоения лексического и грамматического материала урока. Словарный диктант. Свободное высказывание по теме «Плавательная практика»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 3.4 Изучение лексических единиц урока 14
Раздел 4. Как добраться до ...?
Тема 4.1 Придаточные предложения времени и условия. Возвратные местоимения. Введение лексических единиц урока 15. Выполнение упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 4.2 Введение диалогов. Развитие навыков монологической и диалогической работы по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 4.3 Составление диалогов по предложенным ситуациям
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 4.4 Закрепление лексико-грамматического материала урока. Выполнение упражнений учебника
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 4.4 Развитие навыков диалогической речи по теме. Изучение лексических единиц урока 15
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 5.1 Причастие прошедшего времени. Страдательный залог. Образование и употребление. Введение и первичное закрепление
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 5.2 Настоящее совершенное время. Образование и употребление. Введение и первичное закрепление. Введение лексических единиц урока 16
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 5.3 Закрепление грамматического и лексического материала урока 16 путем развития навыков устной речи по теме «Москва»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 5.4 Введение и закрепление лексики по теме «Мой родной город». Введение темы
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 5.4 Употребление страдательного залога времен группы Indefinite, Perfect. Развитие навыков устной речи по теме. Изучение лексического материала урока 16
Тема 6.1 Расчленённые вопросы. Местоимение "other". Составление всех типов вопросов с использованием времен группы "Simple и Progressive"
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 6.2 Закрепление лексико-грамматического материала. Введение и первичное закрепление лексических единиц по теме «Типы судов». Развитие навыков чтения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 6.3 Развитие навыков диалогической речи: составление диалогов по теме «Типы судов». Подготовка к свободному высказыванию по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 6.4 Закрепление лексического и грамматического материала урока 17. Развитие навыков монологической речи: свободное высказывание по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 6.4 Придаточные предложения времени и условия. Изучение лексического материала урока 17
Тема 7.1 Настоящее совершенное время. Образование и употребление. Введение и первичное закрепление материала
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 7.2 Предпрошедшее время. Образование и употребление. Введение и первичное закрепление лексических единиц урока 19. Развитие навыков чтения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 7.3 Закрепление лексико-грамматического материала. Развитие навыков устной речи
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 7.4 Контроль усвоение лексического и грамматического материала урока. Словарный диктант. Свободное высказывание по теме «Аварии на море». Введение команд в МО
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 7.4 Вопросительная, отрицательная форма предпрошедшего времени. Специальные вопросы. Изучение лексических единиц и фразеологических сочетаний урока 19
Тема 8.1 Косвенная речь: особенности образования. Конструкция: Объектный падеж с инфинитивом. Конструкция: Именительный падеж с инфинитивом. Введение и первичное закрепление грамматического материала
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.2 Закрепление лексико-грамматического материала. Введение и первичное закрепление лексических единиц по теме. Ознакомительное чтение текста
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.3 Контроль усвоения лексического и грамматического материала урока. Словарный диктант. Развитие навыков устной речи по теме "В порту"
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.4 Систематизация лексико-грамматического материала. Свободное высказывание по теме "В порту"
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.5 Зачетное занятие. Подведение итогов семестра
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.5 Конструкция “именительный падеж с инфинитивом”. Описание портов захода во время плавательной практики. Изучение лексических единиц урока 25
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 9. Главные двигатели и движители
Тема 9.1 Согласование времен. Введение и первичное закрепление грамматического материала. Введение и первичное закрепление фраз ИМО для общения на море «Главные двигатели и движители».(1 часть)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 9.2 Контроль усвоения грамматического и лексического материала. Введение и первичное закрепление фраз ИМО для общения на море «Главные двигатели и движители». (2 часть)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 9.2 Выполнить упражнения на повторение грамматического материала
Раздел 10. Устройство котла
Тема 10.1 Рекомендации по переводу некоторых лексико-грамматических трудностей в технических текстах по судомеханике. Введение и первичное закрепление лексики по теме (1 часть)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 10.2 Введение и первичное закрепление лексических единиц по теме: «Устройство котла» (2 часть). Чтение, перевод текста «Boiler Design». Выполнение послетекстовых упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 10.3 Контроль усвоения лексического и грамматического материала. Выполнение коммуникативных упражнений. Подготовка к свободному высказыванию по теме «Устройство котла»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 10.4 Систематизация лексико-грамматического материала. Словарный диктант. Свободное высказывание по теме «Устройство котла»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 10.4 Написать доклад “Устройство котла”
Тема 11.1 Трудности перевода синтаксических конструкций, многофункциональных слов. Введение и первичное закрепление лексики по теме «Двигатели»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 11.2 Закрепление лексических единиц по теме: «Двигатели». Чтение, перевод текста «Cycles of Diesel Engines»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 11.3 Контроль усвоения лексического и грамматического материала. Чтение, перевод текста «Cycles of Diesel Engines». (2ч.) Выполнение коммуникативных упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 11.4 Словарный диктант. Подготовка к свободному высказыванию по теме «Двигатели»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 11.4 Написать доклад “Двигатели внутреннего сгорания”
Раздел 12. Контракт о ремонте судна (предмет контракта, технические условия контракта, стоимость)
Тема 12.1 Разница между настоящим продолженным временем и настоящим неопределённым временем. Введение и первичное закрепление грамматического материала. Введение и первичное закрепление лексических единиц по теме «Контракт о ремонте судна»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 12.2 Закрепление лексико-грамматического материала. Чтение, перевод текста. Введение лексики о теме «Оснащение судна» 1 ч. Выполнение коммуникативных упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 12.3 Контроль лексико-грамматического материала. Словарный диктант. Составление диалогов по теме «Контракт о ремонте судна»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 12.3 Выполнить упражнения на повторение грамматического материала
Раздел 13. Контракт о ремонте судна (срок ремонта, условия платежа, санкции)
Тема 13.1 Разница между настоящим совершенным временем и прошедшим неопределённым временем. Введение и первичное закрепление лексики
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 13.2 Ознакомительное чтение текста. Вопросно-ответная работа по тексту. Выполнение коммун. упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 13.3 Контроль грамматического материала. Словарный диктант. Развитие навыков устной речи по теме «Контракт о ремонте судна»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 13.3 Оформить контракт на производство ремонтных работ
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 14. Контракт о ремонте судна (Наблюдение за ремонтом, изменение объема работы, испытания, сдача-приемка. Гарантия. Арбитраж. Общие условия)
Тема 14.1 Разница между прошедшим продолженным временем и прошедшим неопределённым временем. Введение и первичное закрепление лексических единиц
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 14.2 Контракт о ремонте судна. Наблюдение за ремонтом. Изменение объёма работы. Испытания. Сдача-приёмка
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 14.3 Контракт о ремонте судна. Гарантия. Арбитраж. Общие условия
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 14.4 Читать и переводить контракт о ремонте судна
Раздел 15. Судоремонт. Гарантийное обязательство
Тема 15.1 Использование определенного артикля “the” с географическими названиями (океанами, морями, проливами, каналами). Введение лексики по теме «Судоремонт. Гарантийное обязательство». Чтение, перевод текста «Гарантийное обязательство» (гл.1)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 15.2 Контроль и усвоение лексико-грамматического материала. Чтение, перевод текста «Гарантийное обязательство» (гл.2)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 15.3 Введение лексики по теме «Части судна». Предлог “Due to”. Контроль лексики по теме «Гарантийное обязательство». Выполнение коммуникативных упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 15.3 Чтение, перевод контрактов о ремонте судна. Работа с техническим словарем. Выбор терминов по теме
Раздел 16. Ремонт в иностранном порту
Тема 16.1 Придаточные предложения в будущем времени. Введение лексики по теме «Ремонт в иностранном порту». Чтение и перевод текста. Выполнение послетекстовых упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 16.2 Закрепление лексико-грамматического материала. Составление диалогов по теме «Ремонт в иностранном порту». Введение по теме «Судовые помещения»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 16.3 Систематизация лексико-грамматического материала. Развитие навыков устной речи путем выполнения коммуникативных упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 16.4 Подготовка к свободному высказыванию по теме «Ремонт в иностранном порту»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 16.4 Подготовить устное сообщение по теме “Ремонт в иностранном порту”
Раздел 17. Обязанности механика
Тема 17.1 Будущее длительное время. Введение лексики по теме «Обязанности механика». Чтение и перевод текста. Выполнение послетекстовых упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.2 Прилагательные, оканчивающиеся на “-less” и “-full”. Контроль лексики по теме «Обязанности механика»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.3 Составление диалогов по теме «Обязанности механика». Введение лексики по теме «Судовые помещения»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.4 Систематизация лексико-грамматического материала. Выполнение коммуникативных упражнений. Подготовка к свободному высказыванию по теме «Обязанности механика»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.4 Прослушать аудиокассету, выполнить тесты аудио-упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 18. Судоремонт. Гарантийное обязательство
Тема 18.1 Использование определенного артикля “the” с географическими названиями (океанами, морями, проливами, каналами). Введение лексики по теме «Судоремонт. Гарантийное обязательство»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.2 Чтение, перевод текста «Гарантийное обязательство» (гл.1)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.3 Контроль и усвоение лексико-грамматического материала. Чтение, перевод текста «Гарантийное обязательство» (гл.2)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.4 Введение лексики по теме «Части судна». Предлог “Dueto”. Контроль лексики по теме «Гарантийное обязательство». Выполнение коммуникативных упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.4 Чтение, перевод контрактов о ремонте судна. Работа с техническим словарем. Выбор терминов потеме
Раздел 19. Обязанности механика
Тема 19.1 Будущее длительное время. Введение лексики по теме «Обязанности механика». Чтение и перевод текста. Выполнение послетекстовых упражнений
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.2 Прилагательные, оканчивающиеся на “-less” и “-full”. Контроль лексики по теме «Обязанности механика»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.3 Составление диалогов по теме «Обязанности механика». Введение лексики по теме «Судовые помещения»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.4 Систематизация лексико-грамматического материала. Выполнение коммуникативных упражнений. Подготовка к свободному высказыванию по теме «Обязанности механика»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.4 Выполнить упражнения на повторение грамматического материала
Раздел 20. Набор судна. Турбины
Тема 20.1 Прилагательные, обозначающие национальность. Причастный оборот. Введение лексики по теме «Набор судна»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.2 Закрепление лексико-грамматического материала. Контроль лексики по теме «Набор судна»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.3 Введение лексики по теме «Турбины». Чтение и перевод текста «Турбины» (1 часть)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.4 Систематизация лексико-грамматического материала. Чтение текста «Турбины» (2 часть)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.4 Выполнить упражнения на повторение грамматического материала
Раздел 21. Несение вахты в машинном отделении
Тема 21.1 Несение безопасной машинной вахты. Контроль выполнения ТБ и пожарной безопасности на вахте
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 21.2 Основные характерные неполадки в работе судовых двигателей (дизелей)
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 21.3 Основные характерные неполадки в работе воздушных компрессоров, насосов
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 21.3 Изучение характерных неисправностей ДВС
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
5 Фонд оценочных материалов для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине
Фонд оценочных материалов по дисциплине «Иностранный язык» приведен в обязательном приложении к рабочей программе.
6 Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины
7 Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины
Образовательные технологии Учебный процесс при преподавании курса основывается на использовании традиционных, инновационных и информационных образовательных технологий. Традиционные образовательные технологии представлены лекциями и семинарскими (практическими) занятиями. Инновационные образовательные технологии используются в виде широкого применения активных и интерактивных форм проведения занятий. Информационные образовательные технологии реализуются путем активизации самостоятельной работы студентов в электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).
Дисциплина может быть реализована частично или полностью с использованием ЭИОС Института (ЭО и ДОТ). Аудиторные занятия и другие формы контактной работы обучающихся с преподавателем могут проводиться с использованием платформ Microsoft Teams, в том числе, в режиме онлайн-лекций и онлайн-семинаров.
Рекомендации по освоению лекционного материала, подготовке к лекциям
Лекции (урок) являются одним из видов учебной деятельности обучающихся при освоении образовательной программы среднего профессионального образования. В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, тенденции развития, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации и указания на подготовку к практическим занятиям и самостоятельной работе.
Рекомендации по подготовке к практическим занятиям
Проведение практических занятий должно быть направлено на углубление и закрепление знаний, полученных на лекциях и в процессе самостоятельной работы. Проведение практических занятий направлено на формирование навыков и умений самостоятельного применения полученных знаний в практической деятельности. Практическое задание начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Преподаватель задает вопросы по теме занятия, заслушиваются ответы обучающихся. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений.
Практические занятия предполагают решение практических заданий.
В целях контроля подготовленности обучающихся преподаватель в ходе занятий осуществляет текущий контроль знаний путем проведения устных опросов, контрольно-практического задания, тестовых заданий.
Рекомендации по организации самостоятельной работы
Самостоятельная работа включает изучение учебной, учебно-методической литературы, поиск в сети Интернет публикаций по актуальным вопросам, связанным с проблематикой дисциплины; освоение теоретического материала; подготовку к практическим занятиям, подготовку к экзамену.
Завершается изучение дисциплины экзаменом / зачетом.
При подготовке к экзамену/зачету необходимо ориентироваться на конспекты лекций, рабочую программу дисциплины, рекомендуемую литературу, Интернет-ресурсы. Нужно знать, понимать смысл основных понятий и терминов и уметь его разъяснять; демонстрировать формируемые в результате освоения дисциплины общепрофессиональные и профессиональные компетенции.