ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»
ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Профессиональный английский язык»
26.02.05 – ОГСЭ.05. – 2019 г.
ИВТ им. Г.Я. Седова – филиал
ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Профессиональный английский язык»
26.02.05 – ОГСЭ.05. – 2019 г.
СТРАНИЦА СТАТУСА ДОКУМЕНТА
Директор ИВТ им. Г.Я. Седова – филиала ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»
А.В. Ющенко
СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА (СМК)
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ КАЧЕСТВА (ССК)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Профессиональный английский язык»
26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок
шифр и полное наименование
очная (на базе основного общего образования; на базе среднего общего образования), заочная (на базе среднего общего образования
Рабочая программа дисциплины «Профессиональный английский язык» составлена с учетом требований Международной Конвенции ПДНВ-78 с поправками, ФГОС «Федеральный государственный образовательный стандарт среднего профессионального образования по специальности 26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок (уровень подготовки кадров высшей квалификации). (приказ Минобрнауки России от 07.05.2014 г. № )», учебного плана по специальности «26.02.05 Эксплуатация судовых энергетических установок», а также в соответствии с требованиями и положениями СМК/ССК Института.
Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании ПЦК Английского языка, протокол № от г.
указать должность, наименование организации работодателя, ФИО, дату
Получено положительное заключение
Составитель(и) программы:
Специалист по УМР УМУ Института
1 Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине
В результате освоения основной профессиональной образовательной программы - программы подготовки специалистов среднего звена (ППССЗ), обучающийся должен овладеть следующими результатами обучения по дисциплине «Профессиональный английский язык»:
Код и наименование компетенции
Планируемые результаты обучения по дисциплине
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
К 1.2 Использование английского языка в письменной и устной форме
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
К 2.7 Применение навыков руководителя и умение работать в команде
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 1 Понимать сущность и социальную значимость своей будущей профессии, проявлять к ней устойчивый интерес.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 2 Организовывать собственную деятельность, выбирать типовые методы и способы выполнения профессиональных задач, оценивать их эффективность и качество.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 3 Принимать решения в стандартных и нестандартных ситуациях и нести за них ответственность.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 4 Осуществлять поиск и использование информации, необходимой для эффективного выполнения профессиональных задач, профессионального и личностного развития.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 5 Использовать информационно-коммуникационные технологии в профессиональной деятельности.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 6 Работать в коллективе и в команде, эффективно общаться с коллегами, руководством, потребителями.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 7 Брать на себя ответственность за работу членов команды (подчиненных), результат выполнения заданий.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 8 Самостоятельно определять задачи профессионального и личностного развития, заниматься самообразованием, осознанно планировать повышение квалификации.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 9 Ориентироваться в условиях частой смены технологий в профессиональной деятельности.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ОК 10 Владеть письменной и устной коммуникацией на государственном и иностранном языке.
Знать:
Уметь:
Иметь практический опыт:
ПК 1.2 Осуществлять контроль выполнения национальных и международных требований по эксплуатации судна.
2 Место дисциплины в структуре образовательной программы
Дисциплина входит в базовую часть учебного плана и изучается на 2, 3, 4 курсе в 4, 5, 6, 8 семестре.
Дисциплина «Профессиональный английский язык» базируется на знаниях, полученных при изучении таких дисциплин, как
Знания, умения и практический опыт, приобретенные студентами в результате изучения данной дисциплины, позволят успешно освоить другие дисциплины учебного плана:
3 Объем дисциплины и виды учебных занятий
Общая трудоемкость дисциплины составляет 273 час.
Учебные занятия с преподавателем, всего
Консультации (групповые), всего
Промежуточная аттестация:
Общая трудоемкость дисциплины
4 Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества часов, видов учебных занятий и самостоятельной работы
Наименование разделов и тем дисциплины
Вид занятий (лекция (урок), семинар, практическое занятие, лабораторное занятие, курсовое проектирование (работа), самостоятельная работа), содержание занятия
Код компетенции ФГОС и/или Код компетентности Кодекса ПДНВ (согласно ОПОП)
Раздел 1. Российский торговый флот
Тема 1.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 1.3 Россия – великая морская держава. Выполнение тестовых упражнений. Цель - Изучение обиходно-бытовой и общеморской лексики, основной судомеханической терминологии
Раздел 2. Судоходные компании России
Тема 2.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 2.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 2.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 3. Порт Новороссийск
Тема 3.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 3.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 3.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 4. Новороссийский морской университет
Тема 4.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 4.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 4.2 Плавательная практика. Цель - Изучение языкового материала для использования в профессионально-ориентированных ситуациях
Раздел 5. Судоремонтный завод Туапсе
Тема 5.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 5.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 6.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 6.2 Назначение учебных судов. Распорядок дня
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 7. Учебная тревога
Тема 7.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 7.2 Шлюпочные учения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 8.2 Схема «Термины, относящиеся к структуре судна»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 9.1 Знакомство с лексикой по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 9.2 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 9.2 Устройство судна. Цель - Изучение лексических единиц, необходимых для описания схемы по устройству судна
Раздел 10. Оборудование машинного отделения
Тема 10.1 Перечень оборудования машинного отделения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 10.2 Расположение оборудования в машинном отделении
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 10.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 11. Моторист несёт вахту
Тема 11.1 Обязанности дежурного моториста
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 11.2 Работа мотористом на судна
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 11.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 12.1 Стандартные сигналы тревоги. Пожарная сигнализация
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 12.2 Средства по спасению жизни
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 13. Действия в аварийной ситуации
Тема 13.1 Знакомство с лексикой по теме. Ситуации, считающиеся аварийными
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 13.2 Действия членов экипажа при аварии
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 13.2 Изучение дополнительного материала по теме «Топливная система». Составление диалогов по теме «Котлы». Чтение и перевод статьи «Газовая турбина» из английского технического журнала. Выполнение упражнений. Составление диалогов по теме «Холодильные установки»
Тема 14.1 Пожарное оборудование
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 14.3 Пожар в машинном отделении
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 15. Организация при аварии
Тема 15.1 Аварийная организация в порту
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 15.2 Аварийная организация в море
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 15.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 15.3 Аварийная ситуация. Сделать устное сообщение «Мои действия при пожаре в машинном отделении». Цель – Описать аварийную ситуацию на судне, на котором проходили практику
Раздел 16. Предотвращение загрязнения природной среды
Тема 16.1 Знакомство с лексикой по теме. Чтение и перевод текста «Наша планета в опасности»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 16.2 Работа с текстом «Защита окружающей среды»
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 16.3 Обобщающее повторение
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 17. Дизельные двигатели
Тема 17.1 Знакомство с лексикой. Рабочий цикл
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.2 Топливная система
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.3 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 17.3 Выполнение упражнений на выбор правильного варианта
Тема 18.1 Топка. Знакомство с лексикой. Чтение и перевод текста
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.3 Пароперегреватель. Знакомство с лексикой. Чтение и перевод текста
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.4 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.5 Экономайзер. Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 18.6 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.1 Части турбины. Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.2 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.3 Гребной винт. Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.4 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.5 Запуск. Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.5 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.7 Вибрация. Чтение и перевод текста
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.8 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.9 Газовые турбины. Знакомство с лексикой. Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 19.10 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 20. Холодильные установки. Принципы и циклы работы
Тема 20.1 Принципы охлаждения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.2 Циклы действия. Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.3 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.4 Компрессор. Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.5 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.6 Конденсатор. Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.7 Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.8 Регулирование. Работа с текстом
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 20.9 Устная практика по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 21. Якорное устройство
Тема 21.1 Первичное предъявление лексики по теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 21.2 Тренировка произношения и закрепление понимания данной лексики
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 22. Швартовное устройство
Тема 22.1 Первичное предъявление лексики и тренировка произношения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 22.2 Закрепление понимания лексики по данной теме
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 23. Грузовая стрела
Тема 23.1 Первичное предъявление лексики
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 23.2 Тренировка произношения и закрепление понимания данной лексики
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 24.1 Мачты. Судовые палубные краны. Грейферы
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 24.2 Оборудование ролкера
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 25. Заказ технического снабжения. Заказ запасных частей
Тема 25.1 Знакомство с лексикой. Заказ запасных частей
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 25.2 Письма с заказом техснабжения, бункера. Судовые танки и цистерны
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 26. Деловые письма по заказу технического снабжения
Тема 26.1 Знакомство с лексикой. Деловые письма по заказу технического снабжения, запасных частей, топлива
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 26.2 Письма с заказом запасных частей. Бункеровка
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 26.2 Составление писем с заказом технического снабжения, о ремонте двигателя. Прослушать аудиокассету, выполнить тесты аудио упражнений. Чтение и перевод деловых писем
Раздел 27. Заказы на ремонт
Тема 27.1 Знакомство с лексикой
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 27.2 Письмо о ремонте судового двигателя
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 27.3 Ремонт котла. Ремонт грузовой стрелы
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 28. Медицинская консультация
Тема 28.1 Знакомство с лексикой. В лазарете
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 28.2 Медицинский словарь
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 28.2 Изучение медицинских терминов «Человеческий организм», «Медицинское имущество», «Медикаменты»
Раздел 29. Запрос медицинской помощи
Тема 30.1 Первичное предъявление стандартных фраз ИМО
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 30.2 Составление диалогов по запросу медицинской помощи на судне
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 30. Контракт о ремонте судна
Тема 31.1 Гарантийное обязательство. Судоремонт
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 31.2 Наименование частей судна. Набор судна
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 31.2 Чтение, перевод контрактов о ремонте судна. Работа с техническим словарем. Выбор терминов по теме. Подготовить устное сообщение по теме “Ремонт в иностранном порту”. Прослушать аудиокассету, выполнить тесты аудиоупражнений
Раздел 31. Ремонт в иностранном порту
Тема 32.1 Ремонт в иностранном порту
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Тема 32.2 Судовые помещения
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
Раздел 32. Обязанности механика
Тема 33.1 Обязанности механика
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
ОК 1,ОК 2,ОК 3,ОК 4,ОК 5,ОК 6,ОК 7,ОК 8,ОК 9,ОК 10
5 Фонд оценочных материалов для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине
Фонд оценочных материалов по дисциплине «Профессиональный английский язык» приведен в обязательном приложении к рабочей программе.
6 Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины
7 Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине
Номер специализированных аудиторий,
кабинетов, лабораторий, тренажеров и пр.
Перечень основного оборудования
8 Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины
Образовательные технологии Учебный процесс при преподавании курса основывается на использовании традиционных, инновационных и информационных образовательных технологий. Традиционные образовательные технологии представлены лекциями и семинарскими (практическими) занятиями. Инновационные образовательные технологии используются в виде широкого применения активных и интерактивных форм проведения занятий. Информационные образовательные технологии реализуются путем активизации самостоятельной работы студентов в электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).
Дисциплина может быть реализована частично или полностью с использованием ЭИОС Института (ЭО и ДОТ). Аудиторные занятия и другие формы контактной работы обучающихся с преподавателем могут проводиться с использованием платформ Microsoft Teams, в том числе, в режиме онлайн-лекций и онлайн-семинаров.
Рекомендации по освоению лекционного материала, подготовке к лекциям
Лекции (урок) являются одним из видов учебной деятельности обучающихся при освоении образовательной программы среднего профессионального образования. В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, тенденции развития, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации и указания на подготовку к практическим занятиям и самостоятельной работе.
Рекомендации по подготовке к практическим занятиям
Проведение практических занятий должно быть направлено на углубление и закрепление знаний, полученных на лекциях и в процессе самостоятельной работы. Проведение практических занятий направлено на формирование навыков и умений самостоятельного применения полученных знаний в практической деятельности. Практическое задание начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Преподаватель задает вопросы по теме занятия, заслушиваются ответы обучающихся. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений.
Практические занятия предполагают решение практических заданий.
В целях контроля подготовленности обучающихся преподаватель в ходе занятий осуществляет текущий контроль знаний путем проведения устных опросов, контрольно-практического задания, тестовых заданий.
Рекомендации по организации самостоятельной работы
Самостоятельная работа включает изучение учебной, учебно-методической литературы, поиск в сети Интернет публикаций по актуальным вопросам, связанным с проблематикой дисциплины; освоение теоретического материала; подготовку к практическим занятиям, подготовку к экзамену.
Завершается изучение дисциплины экзаменом / зачетом.
При подготовке к экзамену/зачету необходимо ориентироваться на конспекты лекций, рабочую программу дисциплины, рекомендуемую литературу, Интернет-ресурсы. Нужно знать, понимать смысл основных понятий и терминов и уметь его разъяснять; демонстрировать формируемые в результате освоения дисциплины общепрофессиональные и профессиональные компетенции.