ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»
ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»
«Профессиональный английский язык»
(Файл)
А.В. Ющенко
«___»_________ 20__ г.
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ КАЧЕСТВА (ССК)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Профессиональный английский язык»
Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании ПЦК Английского языка, протокол № от г.
Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании ПЦК ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.
Председатель ПЦК:
(ФИО)
Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании ПЦК ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.
Председатель ПЦК:________________________
(ФИО)
Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании ПЦК ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.
Председатель ПЦК:________________________
(ФИО)
Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании ПЦК ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.
Председатель ПЦК:________________________
(ФИО)
Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании ПЦК ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.
Председатель ПЦК:________________________
(ФИО)
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
Иметь практический опыт:
часов
1.1.1Вводное занятие. Знакомство с МППСС-72. Часть А. Общие положения. Знакомство с терминологией. Трактовка терминов.
1.1.2 Часть В. Правила плавания и маневрирования.
1.1.3. Правила плавания судов при любых условиях видимости.
1.1.4. Знакомство с понятиями: наблюдение, безопасная скорость.
1.1.5. Опасность столкновения, действия для предупреждения столкновения судов
1.1.6. Обгон, сближение, взаимные обязанности судов, плавание при ограниченной видимости.
1.1.7. Аналитическое чтение статей из журналов ,разбор ситуаций.
1.1.8.Часть С. Огни и знаки. Работа с онлайн тренажером.
1.2.1 Знакомство с лексикой по теме «Прохождение каналов и узкостей». Активизация ЛЕ на базе текста.
1.2.2 Работа с текстом“Passing through Narrows and Channels”. Отработка лексики
1.2.3. Правила 9 и 34 МППСС. Плавание в узкостях. Сигналы маневроуказания и предупреждения.
1.2.4. Система разделения движения. Изучение деталей системы разделения движения на картах и планах, изучение терминологии
1.2.5. Правило 10 МППСС. Плавание по системам разделения движения..
1.2.6. СМНСР. «Fairway navigation”, “Canal and Lock Operations”. Отработка лексики в упражнениях и диалогах.
1.2.7. Устная практика по теме. Контроль усвоения лексики по теме.
Устная работа
2.1.1.Вводное занятие. Знакомство с английской адмиралтейской картой и Лоцией. Общая информация по адмиралтейским картам.
2.1.2. Общая характеристика береговой линии. Знакомство с лексикой. Отработка ЛЕ в упражнениях.
2.1.3 Знакомство с классификацией огней. Активизация ЛЕ при описании огней на карте
2.1.4. Номенклатура огней. Маячные постройки. Отработка ЛЕ в упражнениях. Знакомство с Адмиралтейским списком огней и туманных сигналов.
2.1.5. Устная практика по теме «Огни и туманные сигналы».
Письменная работа
2.2.1. Знакомство с лексикой по теме «Буи и знаки». Отработка ЛЕ в упражнениях
2.2.1. Знакомство с лексикой по теме «Буи и знаки». Отработка ЛЕ в упражнениях при чтении книг
2.2.3 Работа с наиболее употребительными фразами. Повторение грамматики – предлоги, словообразование.
2.2.4 Чтение и перевод отрывков из Лоции.
2.2.5 Устная практика по теме «Буи и знаки». Отработка навыков монологической и диалогической речи.
2.3.1 Знакомство с лексикой по теме ««Опасности». Отработка лексики в упражнениях
2.3.2 Знакомство с сокращениями на карте «Скалы. Затонувшие суда. Препятствия».
2.3.3 Чтение предостережений и сносок на картах.
2.3.4 Чтение и перевод отрывков из Лоции. Повторение грамматики – Passive Voice
2.3.5. Устная практика по теме «Опасности». Отработка навыков монологической и диалогической речи.
Устная работа
2.4.1 Знакомство с лексикой по теме «Якорные стоянки». Отработка лексики в упражнениях
2.4.2 . Знакомство с сокращениями на карте «Районы. Границы»., «Характер морского дна». Активизация ЛЕ при чтении карты.
2.4.3 Устная практика по теме «Якорные стоянки». Отработка навыков монологической и диалогической речи.
2.5.1 Знакомство с лексикой по теме «Приливы». Отработка лексики в упражнениях
2.5.2 Устная практика по теме «Приливы». Отработка навыков монологической и диалогической речи.
2.5.3 Чтение и перевод отрывков из Лоции по теме «Приливы».
2.5.4 Чтение и перевод отрывков из лоции. Повторение грамматики – Complex subject
Подготовка доклада
3.1 Радиосвязь в море. Общие правила ведения радиопереговоров
3.2 Структура радиосообщений. Употребление СМНР.
3.3. Маркеры и определители сообщений. Чтение и перевод сообщений.
3.4. Радиосвязь при бедствии. Структура сообщений.
3.5. Сообщения срочности . Структура сообщений.
3.6. Сообщения безопасности. Структура сообщений.
3.7 Навигационные предупреждения. Основные правила построения.
3.8.Прогноз погоды для моряков. Знакомство с лексикой и стандартными фразами.
3.9.Чтение и составление метеосводок
3.10 Деловая игра – радиосвязь в море
3.11 Обобщающее повторение изученного материала.
Повторение изученного материала
4.1.1 Введение лексических единиц и фразеологических сочетаний по теме. Знакомство с процедурой осмотра судна медицинскими службами порта
4.1.2. Развитие навыков усвоения лексических единиц. Развитие навыков чтения, устной речи и использования лексических единиц по теме.
4.1.3. Развитие навыков устной диалогической речи по теме
4.1.4. Контроль усвоения лексических единиц по теме.
Устная работа
4.2.1. Введение и первичное закрепление лексики по теме «Таможенный досмотр судна». Введение лексических единиц из СМНСР.
4.2.2. Закрепление лексических единиц путем развития навыков монологической речи
4.2.3. Составление диалогов между капитаном, вахтенным помощником и таможенными властями. Варианты диалогов при досмотре судна
4.2.4. Контроль усвоения лексических единиц. Свободное высказывание по теме.
Подготовка презентации
4.3.1. .Введение и первичное закрепление лексики по теме «Оформление прихода судна»
4.3.2 Закрепление лексических единиц путем развития навыков монологической речи
4.3.3 Закрепление лексических единиц путем развития навыков диалогической речи. Составление диалогов по теме
4.3.4. Контроль усвоения лексических единиц.
5.1. Введение лексических единиц по теме. Развитие навыков чтения, устной речи и использования лексических единиц по теме.
5.2 Введение и первичное закрепление лексических единиц по оговоркам при повреждении груза или упаковки.
5.3. Типы грузов
5.4 Подготовка к грузовым операциям
5.5. Погрузка и выгрузка
5.6. Размещение груза на судне
5.7. Обязанности членов экипажа при погрузке-выгрузке
5.8. Грузовая документация.
5.9. Меры безопасности при грузовых работах
5.10. Устная практика по теме «Грузовые операции»
5.11. Классификация опасных грузов. Маркировочные надписи на упаковке
5.12. Контроль усвоения лексических единиц. Свободное высказывание по теме.
Письменная работа
6.1. Вводное занятие. Знакомство с морскими конвенциями.
6.2. Знакомство с MARPOL. Введение лексики, закрепление ЛЕ в упражнениях.
6.3. Последствия загрязнения окружающей среды.
6.4. Контроль усвоения лексических единиц. Свободное высказывание по теме.
6.5. Знакомство с SOLAS. Введение лексики, закрепление ЛЕ в упражнениях.
6.6. SOLAS. Chapter 2, требования к противопожарной защите.
6.7. Общие положения по обнаружению и тушению пожара.
6.8. SOLAS. Chapter 3, спасательные средства и устройства,
6.9. Знакомство с STCW. Введение ЛЕ.
6.10. Обязанности вахтенного помощника. Отработка навыков монологической речи.
6.11. Составление диалогов по теме. Свободное высказывание по теме
Устная работа
7.1.1 Вводное занятие. Знакомство с судовыми документами.
7.1.2. Введение лексики по теме. Чтение и перев од коносаментов.
7.1.3. Закрепление лексики в упражнениях
7.1.4. Составление коносаментов по образцу.
7.1.5. Грузовые манифесты. Введение лексики.
7.1.6. Контроль усвоения лексических единиц
Подготовка доклада
7.2.1. Общие понятия о структуре делового письма
7.2.2. Общая судовая переписка. Извещения о готовности судна к погрузке/разгрузке
7.2.3. Заказ провизии, топлива, снабжения
7.2.4. Претензии по грузовым операциям
7.2.5. Морской протест
7.6.6. Рекламации по аварийным столкновениям.
7.2.7. Аналитическое чтение статей из журналов.
7.2.8. Устная практика по теме «Судовая переписка».
7.2.9. Обобщающее повторение изученного материала.
Письменная работа
8.1. Вводное занятие. Знакомство с Bridge management.
8.2. Знакомство оборудованием на мостике Радар, рулевое устройство и т.д.
8.3. Закрепление лексических единиц в упражнениях.
8.4. Перечень аварийных ситуаций: поломка двигателя и рулевого устройства
8.5. Использование английского языка на мостике: СМНСР, ПДНВ.
8.6. Обобщающее повторение.
Повторение изученного материала
(базы и банки данных,
тестирующие программы, практикум, деловые
игры и т.д.)
(полная лицензионная версия, учебная версия, демоверсия и т.п.)
Учебный процесс при преподавании курса основывается на использовании традиционных, инновационных и информационных образовательных технологий. Традиционные образовательные технологии представлены лекциями и семинарскими (практическими) занятиями. Инновационные образовательные технологии используются в виде широкого применения активных и интерактивных форм проведения занятий. Информационные образовательные технологии реализуются путем активизации самостоятельной работы студентов в электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).
Дисциплина может быть реализована частично или полностью с использованием ЭИОС Института (ЭО и ДОТ). Аудиторные занятия и другие формы контактной работы обучающихся с преподавателем могут проводиться с использованием платформ Microsoft Teams, в том числе, в режиме онлайн-лекций и онлайн-семинаров.
Рекомендации по освоению лекционного материала, подготовке к лекциям
Лекции (урок) являются одним из видов учебной деятельности обучающихся при освоении образовательной программы среднего профессионального образования. В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, тенденции развития, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации и указания на подготовку к практическим занятиям и самостоятельной работе.
Рекомендации по подготовке к практическим занятиям
Проведение практических занятий должно быть направлено на углубление и закрепление знаний, полученных на лекциях и в процессе самостоятельной работы. Проведение практических занятий направлено на формирование навыков и умений самостоятельного применения полученных знаний в практической деятельности. Практическое задание начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Преподаватель задает вопросы по теме занятия, заслушиваются ответы обучающихся. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений.
Практические занятия предполагают решение практических заданий.
В целях контроля подготовленности обучающихся преподаватель в ходе занятий осуществляет текущий контроль знаний путем проведения устных опросов, контрольно-практического задания, тестовых заданий.
Рекомендации по организации самостоятельной работы
Самостоятельная работа включает изучение учебной, учебно-методической литературы, поиск в сети Интернет публикаций по актуальным вопросам, связанным с проблематикой дисциплины; освоение теоретического материала; подготовку к практическим занятиям, подготовку к экзамену.
Завершается изучение дисциплины экзаменом / зачетом.
При подготовке к экзамену/зачету необходимо ориентироваться на конспекты лекций, рабочую программу дисциплины, рекомендуемую литературу, Интернет-ресурсы. Нужно знать, понимать смысл основных понятий и терминов и уметь его разъяснять; демонстрировать формируемые в результате освоения дисциплины общепрофессиональные и профессиональные компетенции.