2023-2024_26_05_06_65-23-12345-6217_plx_Деловой английский язык_Эксплуатация судовых энергетических установок
 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»

ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА

 
 
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Деловой английский язык»
26.05.06 – Б1.В.ДВ.03.01 – 2023 г.
 
ИВТ им. Г.Я. Седова – филиал

ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Деловой английский язык»

Индекс:

(Файл)

26.05.06 – Б1.В.ДВ.03.01 – 2023 г.
Версия:
1
 
 
 
СТРАНИЦА   СТАТУСА   ДОКУМЕНТА

 
Директор ИВТ им. Г.Я. Седова – филиала ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»

А.В. Ющенко

«___»_________ 20__ г.

УТВЕРЖДАЮ
 
СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА (СМК)

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ КАЧЕСТВА (ССК)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Деловой английский язык»

Специальность
26.05.06 Эксплуатация судовых энергетических установок
шифр и полное наименование
Квалификация
Инженер-механик
наименование
Форма обучения
очная
очная (на базе основного общего образования; на базе среднего общего образования), заочная (на базе среднего общего образования
Год набора
2023 г.
Рабочая программа дисциплины «Деловой английский язык» составлена с учетом требований Международной Конвенции ПДНВ-78 с поправками, ФГОС «Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - специалитет по специальности 26.05.06 Эксплуатация судовых энергетических установок (приказ Минобрнауки России от 15.03.2018 г. № 192)», учебного плана по специальности «26.05.06 Эксплуатация судовых энергетических установок», а также в соответствии с требованиями и положениями СМК/ССК Института.

Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании Английский язык и гуманитарные дисциплины, протокол №  от  г.

указать должность, наименование организации работодателя, ФИО, дату

Получено положительное заключение 
 
Составитель(и) программы:
 
Препод., Н.А. Богданова/
должность, ФИО
 
Контроль документа:
Специалист по УМР УМУ Института
 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
ЛИСТ УЧЕТА ЭКЗЕМПЛЯРОВ

 
Место хранения экземпляра
№ экземпляра
Учебно-методический отдел учебно-методического управления
эл. документ
Облачное хранилище данных
эл. документ
 
ЛИСТ УЧЕТА ПРОВЕРОК И КОРРЕКТУРЫ
 
№ п/п

Проверка / Изменение №___
Дата проверки / внесения изменения
№ страницы
№ пункта
Отметка об актуализации (продление, изменение, переиздание, отмена)
Провел проверку / Учел изменение
Должность
ФИО
 
1 Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы.
В результате освоения основной профессиональной образовательной программы специалитета (бакалавриата), обучающийся должен овладеть следующими результатами обучения по дисциплине «Деловой английский язык»:
Код и наименование компетенции
Планируемые результаты обучения по дисциплине
Код и наименование индикатора достижения компетенции
 
 
Знать:

- профессиональную терминологию в рамках учебной программы;

- основные грамматические конструкции и клише в устной и письменной форме, необходимые при ведении судовой корреспонденции и для профессионального общения с представителями судоремонтных заводов.

Уметь:

- использовать иностранный язык при ведении деловых переговоров и при общении на профессиональные темы в объеме функциональных обязанностей механика на борту судна

- читать, переводить, анализировать, обсуждать аутентичные письма

- читать, писать и переводить телексы делового и профессионального характера.

Владеть:

- навыком ведения деловой переписки на английском языке;

- коммуникативными навыками для осуществления профессионального общения с представителями судоремонтного завода;

- навыками технического перевода инструкций и руководства по обслуживанию и ремонту оборудование машинного отделения.

УК-4 Способен применять современные коммуникативные технологии, в том числе на иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия
УК-4.3 Демонстрирует умение вести обмен профессиональной информацией в устной и письменной формах на английском языке
 
 
 
 
 
 
Знать:

- профессиональную терминологию в рамках учебной программы;

- основные грамматические конструкции и клише в устной и письменной форме, необходимые при ведении судовой корреспонденции и для профессионального общения с представителями судоремонтных заводов

Уметь:

Владеть:

ПК-02 Способен использовать профессиональный английский язык в письменной и устной форме
ПК-02.1 Знает английский язык на уровне, необходимом для выполнения обязанностей механика
 
 
 
 
 
Знать:

Уметь:

Владеть:

- навыками перевода технической информации в инструкциях, пособиях и руководств по эксплуатации, обслуживанию и ремонту энергетического оборудования в машинном отделении

ПК-02.2 Владеет навыками перевода технической информации в пособиях и руководствах по профессиональной деятельности с английского языка
 
 
 
 
 
Знать:

Уметь:

- применять знания стандартных профессиональных речевых клише при взаимодействии по профессиональным вопросам на иностранном языке, выполняя функциональные обязанности механика в машинном отделении

Владеть:

ПК-02 Способен использовать профессиональный английский язык в письменной и устной форме
ПК-02.3 Умеет взаимодействовать по профессиональным вопросам на английском языке, выполняя обязанности механика
 
 
 
 
 
2 Место дисциплины в структуре образовательной программы
Дисциплина входит в часть образовательной программы, формируемую участниками образовательных отношений и изучается на 4 курсе в 8 семестре.
Дисциплина «Деловой английский язык» базируется на знаниях, полученных при изучении таких дисциплин, как 
 
- Иностранный язык
 
Знания, умения и практический опыт, приобретенные студентами в результате изучения данной дисциплины, позволят успешно освоить другие дисциплины учебного плана: 
 
- Эксплуатация судовых вспомогательных механизмов, систем и устройств
 
- Эксплуатация судовых двигателей внутреннего сгорания
 
- Эксплуатация судовых котельных установок и паропроизводящих установок
 
- Эксплуатация судовых энергетических установок
 
3 Объем дисциплины и виды учебных занятий
Общая трудоемкость дисциплины составляет 108 час.
 
 
Вид учебной работы
Всего

часов

из них в семестре
8
Учебные занятия с преподавателем, всего
72
72
В том числе: 
Лабораторные занятия
72
72
Самостоятельная работа
36
36
Консультации (групповые), всего
Промежуточная аттестация: 
За
Общая трудоемкость дисциплины
108
108
 
4 Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества часов, видов учебных занятий и самостоятельной работы
Наименование разделов и тем дисциплины
Вид занятий (лекция (урок), семинар, практическое занятие, лабораторное занятие, курсовое проектирование (работа), самостоятельная работа), содержание занятия
Трудоемкость (часы)
Код компетенции ФГОС и/или Код компетентности Кодекса ПДНВ (согласно ОПОП)
 
8 семестр
 
Раздел 1. Maintenance of diesels. Damages and repairs 
 
Тема 1. Preparation for starting the engine
Лабораторные занятия:

Preparation procedures. Procedures of preparing different systems of the engine for starting. Checklists completion. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents. Выполнение лексико-грамматических упражнений 

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 2. Preparation under normal conditions
Лабораторные занятия:

Check lists for preparation procedure of the main engine. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Лабораторные занятия:

Trouble shooting. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 3. Running difficulties/operating troubles in general.
Самостоятельная работа:

Подготовка к лабораторно-практическим занятиям: подбор материала. Анализ и систематизация. Чтение аутентичной литературы по теме «Damage. Repairs».

Составление личного словаря. Тренировочные упражнения. Выполнение тестовых заданий. Работа с интернет ресурсами.

12
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 4. Stopping the engine (making entries into the engine room log). 
Лабораторные занятия:

Stopping for short and long periods. Making entries into the ER logbook. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 5. Operational hazards.
Лабораторные занятия:

Emergency procedure when piston is running hot/crankcase explosion/air starting line explosion/fire in the scavenging box. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 6. Incident report №1. 
Лабораторные занятия:

ME cylinder liner crack formation. Making up a report according to a plan. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 7. Incident report №2. 
Лабораторные занятия:

Cylinder liner top lubrication groove erosion. Making up a report according to a plan.

Выполнение лексико-грамматических упражнений упражнений. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 8. Damage report №1. 
Лабораторные занятия:

ME crankpin mearing and cross head guide damage.

Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents. Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 9. Accident reports.
Лабораторные занятия:

Fire in the engine room.

Making up an accident report on the situation. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 10. Tanker explosion and fire. 
Лабораторные занятия:

Filling in the accident reporting form. Выполнение лексико-грамматических упражнений. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents. 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 11. Incident report. Leak on bunker line. 
Лабораторные занятия:

Potential loss/damage. Root causes. Corrective measures.

Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents. Выполнение лексико-грамматических упражнений

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 12. «Green ship of the future» engines. 
Лабораторные занятия:

«Green ship» project exploits existing technology.

Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents. Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Лабораторные занятия:

Закрепление пройденного лексического и грамматического материала. Подготовка к контрольной работе.

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Раздел 2. Engineering paper load. The contract of repair
 
Тема 13. Necessary repair and damage survey.
Лабораторные занятия:

Repairs. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 14. Technical conditions of contract. 
Лабораторные занятия:

Duration of repair. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 15. Testing.
Лабораторные занятия:

Guarantee. General conditions.

Времена группы Simple/Perfect Active/Passive.

Modal verbs/modal equivalents. Выполнение лексико-грамматических упражнений 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Лабораторные занятия:

Устная практика. «The Ship owner and the Contractor are discussing the scope of the repair». Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents.

Выполнение лексико-грамматических упражнений

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 16. Устная практика. 
Самостоятельная работа:

Подготовка к лабораторно-практическим занятиям: подбор материала. Анализ и систематизация. Чтение чек листов. Составление личного словаря. Тренировочные упражнения. Выполнение тестовых заданий. Работа с интернет ресурсами.

12
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 17. Repair requests. Ordering for shipyard works
Лабораторные занятия:

Схема делового письма.

Стандартные фразы оформления письма. Repair requests. Ordering for shipyard works. Letter to supervisor. Составление писем. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents. 

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 18. Ordering for shipyard works. 
Лабораторные занятия:

Letter to supervisor. Purchasing spare parts. Supply of the machinery. Составление писем. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents. 

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 19. Bunkering. Claims.
Лабораторные занятия:

Refusing acceptance of bunker fuel. Claims. Letters for translation. Составление писем. Времена группы Simple/Perfect Active/Passive. Modal verbs/modal equivalents. 

4
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Раздел 3. Situations to be dramatized 
 
Тема 20. Conversation with the representative of the ship repair yard
Лабораторные занятия:

The inspector wants to see the list of spare parts to be ordered. Tell him why there is so much zink in the list.

Ask him to show you the price-list of spare parts.

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 21. Conversation with the inspector 
Лабораторные занятия:

Tell the inspector that you need the docking and the replacement of the aft bul-walk. Tell him that you also want to have the outboard fittings repaired 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 22. Conversation with the inspector 
Лабораторные занятия:

Tell the inspector that something has happened to the trawl winch. Tell him that you want to have the bronze bearings of the warp drums replaced. Add that some minor repairs to the main engine have been undertaken. 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 23. Conversation with the inspector 
Лабораторные занятия:

Explain to the inspector the trouble with the contact surfaces of the cylinder heads, add that they require both machining and scraping. Tell him that according to the list of repairs you’d like to have only four exhaust valves replaced. Explain the reason of such replacement. 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Лабораторные занятия:

Ask the inspector when the representatives of the ship repair department will come on board to discuss the list of repairs. Thank him for cooperation. 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 24. Conversation with the inspector 
Самостоятельная работа:

Подготовка к лабораторно-практическим занятиям: подбор материала. Анализ и систематизация. Чтение чек листов и судовой корреспонденции. Составление личного словаря. Тренировочные упражнения.

Выполнение тестовых заданий. Работа с интернет ресурсами. 

12
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 25. Conversation with the inspector 
Лабораторные занятия:

Tell the inspector that your controllable pitch propeller blade is damaged and should be replaced. Ask him if his company can do it and, if so, make out an additional list of repairs. 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 26. Conversation with the representative of the ship repair yard
Лабораторные занятия:

Tell Mr. Wilson that your men will take off the telephones, sensors and indicators from the control panel.

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
Тема 27. Устная практика. Conversation with the representative of the ship repair yard 
Лабораторные занятия:

Tell Mr. Wilson that you want to replace two piston assemblies and to repair the rest. Say that bottom-end bearings should be rebabbited, bored, scraped and fitted into position. 

2
УК-4.3,ПК-02.1,ПК-02.2,ПК-02.3
 
5 Фонд оценочных материалов для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине
Фонд оценочных материалов по дисциплине «Деловой английский язык» приведен в обязательном приложении к рабочей программе.
 
6 Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины
 
7 Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины
№ п/п
Наименование информационного ресурса
Ссылка на информационный ресурс
 
1
Электронная библиотечная система IPRbooks
http://www.iprbookshop.ru 
 
8 Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине
№ п/п
Наименование

специализированных аудиторий,

кабинетов, лабораторий,

тренажеров и пр.

Перечень основного оборудования
 
9 Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины
Образовательные технологии

Учебный процесс при преподавании курса основывается на использовании традиционных, инновационных и информационных образовательных технологий. Традиционные образовательные технологии представлены лекциями и семинарскими (практическими) занятиями. Инновационные образовательные технологии используются в виде широкого применения активных и интерактивных форм проведения занятий. Информационные образовательные технологии реализуются путем активизации самостоятельной работы студентов в электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).

Дисциплина может быть реализована частично или полностью с использованием ЭИОС Института (ЭО и ДОТ). Аудиторные занятия и другие формы контактной работы обучающихся с преподавателем могут проводиться с использованием платформ Microsoft Teams, в том числе, в режиме онлайн-лекций и онлайн-семинаров.

Рекомендации по освоению лекционного материала, подготовке к лекциям

Лекции (урок) являются одним из видов учебной деятельности обучающихся при освоении образовательной программы среднего профессионального образования. В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, тенденции развития, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации и указания на подготовку к практическим занятиям и самостоятельной работе.

Рекомендации по подготовке к практическим занятиям

Проведение практических занятий должно быть направлено на углубление и закрепление знаний, полученных на лекциях и в процессе самостоятельной работы. Проведение практических занятий направлено на формирование навыков и умений самостоятельного применения полученных знаний в практической деятельности. Практическое задание начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Преподаватель задает вопросы по теме занятия, заслушиваются ответы обучающихся. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений.

Практические занятия предполагают решение практических заданий.

В целях контроля подготовленности обучающихся преподаватель в ходе занятий осуществляет текущий контроль знаний путем проведения устных опросов, контрольно-практического задания, тестовых заданий.

Рекомендации по организации самостоятельной работы

Самостоятельная работа включает изучение учебной, учебно-методической литературы, поиск в сети Интернет публикаций по актуальным вопросам, связанным с проблематикой дисциплины; освоение теоретического материала; подготовку к практическим занятиям, подготовку к экзамену.

Завершается изучение дисциплины экзаменом / зачетом.

При подготовке к экзамену/зачету необходимо ориентироваться на конспекты лекций, рабочую программу дисциплины, рекомендуемую литературу, Интернет-ресурсы. Нужно знать, понимать смысл основных понятий и терминов и уметь его разъяснять; демонстрировать формируемые в результате освоения дисциплины общепрофессиональные и профессиональные компетенции.