ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»
ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»
«Производственная (по профилю специальности) практика»
(Файл)
А.В. Ющенко
СИСТЕМА СТАНДАРТОВ КАЧЕСТВА (ССК)
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Производственная (по профилю специальности) практика»
Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании ПЦК Морской колледж, протокол № от г.
- актуальный профессиональный и социальный контекст, в котором приходится работать и жить;
- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте;
- алгоритмы выполнения работ в профессиональной и смежных областях;
- методы работы в профессиональной и смежных сферах;
- структуру плана для решения задач;
- порядок оценки результатов решения задач профессиональной деятельности
Уметь:
- распознавать задачу и/или проблему в профессиональном и/или социальном контексте;
- анализировать задачу и/или проблему и выделять её составные части;
- определять этапы решения задачи;
- выявлять и эффективно искать информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы;
- составлять план действия;
- определять необходимые ресурсы;
- владеть актуальными методами работы в профессиональной и смежных сферах;
- реализовывать составленный план;
- оценивать результат и последствия своих действий (самостоятельно или с помощью наставника)
Иметь практический опыт:
- номенклатура информационных источников, применяемых в профессиональной деятельности;
- приемы структурирования информации;
- формат оформления результатов поиска информации
Уметь:
- определять задачи для поиска информации;
- определять необходимые источники информации;
- планировать процесс поиска;
- структурировать получаемую информацию;
- выделять наиболее значимое в перечне информации;
- оценивать практическую значимость результатов поиска;
- оформлять результаты поиска
Иметь практический опыт:
- содержание актуальной нормативно-правовой документации;
- современная научная и профессиональная терминология;
- возможные траектории профессионального развития и самообразования
Уметь:
- определять актуальность нормативно-правовой документации в профессиональной деятельности;
- применять современную научную профессиональную терминологию;
- определять и выстраивать траектории профессионального развития и самообразования
Иметь практический опыт:
- психологические основы деятельности коллектива, психологические особенности личности;
- основы проектной деятельности
Уметь:
- организовывать работу коллектива и команды;
- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами в ходе профессиональной деятельности
Иметь практический опыт:
- особенности социального и культурного контекста;
- правила оформления документов и построения устных сообщений
Уметь:
- грамотно излагать свои мысли и оформлять документы по профессиональной тематике на государственном языке, проявлять толерантность в рабочем коллективе
Иметь практический опыт:
- сущность гражданско-патриотической позиции, общечеловеческих ценностей;
- значимость профессиональной деятельности по специальности;
- стандарты антикоррупционного поведения и последствия его нарушения
Уметь:
- описывать значимость своей специальности;
- применять стандарты антикоррупционного поведения
Иметь практический опыт:
- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности;
- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности;
- пути обеспечения ресурсосбережения
Уметь:
- соблюдать нормы экологической безопасности;
- определять направления ресурсосбережения в рамках профессиональной деятельности по специальности
Иметь практический опыт:
- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека;
- основы здорового образа жизни;
- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для специальности;
- средства профилактики перенапряжения
Уметь:
- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей;
- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности;
- пользоваться средствами профилактики перенапряжения, характерными для данной специальности
Иметь практический опыт:
- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;
- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);
- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; особенности произношения;
- правила чтения текстов профессиональной направленности
Уметь:
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые), понимать тексты на базовые профессиональные темы;
- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;
- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;
- кратко обосновывать и объяснять свои действия (текущие и планируемые);
- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы
Иметь практический опыт:
- основные понятия и определения навигации;
- назначение, классификацию и компоновку навигационных карт;
- электронные навигационные карты;
- судовую коллекцию карт и пособий, их корректуру и учет;
- определение направлений и расстояний на картах;
- выполнение предварительной прокладки пути судна на картах;
- условные знаки на навигационных картах;
- графическое и аналитическое счисление пути судна и оценку его точности;
- методы и способы определения места судна визуальными способами с оценкой их точности;
- мероприятия по обеспечению плавания судна в особых условиях, выбор оптимального маршрута;
- средства навигационного оборудования и ограждений;
- навигационные пособия и руководства для плавания;
- учет приливно-отливных течений в судовождении;
- руководство для плавания в сложных условиях;
- организацию штурманской службы на судах;
- физические процессы, происходящие в атмосфере и мировом океане, устройство гидрометеорологических приборов, используемых на судах;
- влияние гидрометеоусловий на плавание судна, порядок передачи сообщений и систем записи гидрометеорологической информации
Уметь:
- определять координаты пунктов прихода, разность широт и разность долгот, дальность видимости ориентиров;
- решать задачи на перевод и исправления курсов и пеленгов;
- читать навигационные карты;
- вести графическое счисление пути судна на карте с учетом поправки лага и циркуляции, дрейфа судна от ветра, сноса судна течением, совместного действия ветра и течения, вести счисление пути судна;
- определять место судна различными способами на морской навигационной карте;
- определять местоположение судна с помощью спутниковых навигационных систем;
- ориентироваться в особенностях района и опасностях при плавании вблизи берега и в узкостях;
- производить предварительную прокладку по маршруту перехода;
- производить корректуру карт, лоций и других навигационных пособий для плавания;
- рассчитывать элементы прилива с помощью таблиц приливов, составлять график прилива и решать связанные с ним штурманские задачи;
- рассчитывать среднюю квадратическую погрешность (далее - СКП) счислимого и обсервованного места;
- определять гидрометеорологические элементы в результате наблюдений;
- составлять краткосрочные прогнозы в результате анализа параметра наблюдений и их изменения;
- использовать гидрометеоинформацию для обеспечения безопасности плавания
Иметь практический опыт:
- несении ходовой навигационной вахты;
- аналитическом и графическом счислении;
- определении места судна визуальными и астрономическими способами, с использованием навигационных приборов и систем;
- предварительной проработке и планировании перехода с учетом гидрометеорологических условий плавания, руководств для плавания и навигационных пособий;
- использовании и анализе информации о местоположении судна;
- использовании прогноза погоды и океанографических условий при плавании судна
- маневренные характеристики судна;
- влияние работы движителей и других факторов на управляемость судна;
- маневрирование при съемке и постановке судна на якорь, к плавучим швартовым сооружениям;
- швартовые операции;
- плавание во льдах, буксировку судов, снятие судна с мели, влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь;
- технику ведения радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движения;
- способы расхождения с судами с помощью радиолокатора и средств автоматической радиолокационной прокладки;
- способы маневрирования для предотвращения ситуации чрезмерного сближения;
- правила контроля за судами в портах;
- роль человеческого фактора;
- ответственность за аварии
Уметь:
- применять правила несения ходовой и стояночной вахты, осуществлять контроль за выполнением установленных требований, норм и правил, поддержания судна в мореходном состоянии;
- стоять на руле, вести надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавать огни, знаки и звуковые сигналы;
- владеть иностранным языком в объеме, необходимом для выполнения своих функциональных обязанностей;
- передавать и принимать информацию, в том числе с использованием визуальных сигналов;
- выполнять маневры, в том числе при спасании человека за бортом, постановке на якорь и швартовке;
- эксплуатировать системы дистанционного управления судовой двигательной установки, рулевых и энергетических систем;
- управлять судном на мелководье и в узкости, в штормовых условиях, во льдах, в зонах действия систем разделения движения, с учетом влияния ветра и течения;
- выполнять процедуры постановки на якорь и швартовные бочки, швартовки судна к причалу, к судну на якоре или на ходу;
- использовать радиолокационные станции (далее - РЛС), системы автоматизированной радиолокационной прокладки (далее - САРП), автоматические информационные системы (далее - АИС) для обеспечения безопасности плавания, учитывать факторы и ограничения, влияющие на их работу, определять элементы движения целей, обнаруживать изменение курса и скорости других судов, имитировать маневр собственного судна для безопасного расхождения с другими судами;
- использовать технику радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движений,
- выполнять требования по безопасной перевозке опасных грузов;
- использовать стандартные компьютерные программы, предназначенные для ведения судовой документации
Иметь практический опыт:
- постановке судна на якорь и съемке с якоря и швартовных бочек;
- пересадке людей, швартовных операциях, буксировке судов и плавучих объектов;
- управлении судном
основы теории двигателей внутреннего сгорания, судовых котлов, систем автоматического регулирования и управления;
устройство и принцип действия судовых дизелей;
устройство элементов судовой энергетической установки, механизмов, систем;
назначение, конструкцию судовых вспомогательных механизмов, систем и устройств;
системы автоматического регулирования работы судовых энергетических установок;
эксплуатационные характеристики судовой силовой установки, оборудования и систем, возможные причины неисправностей;
типичные неисправности судовых энергетических установок и способы их устранений;
меры безопасности при эксплуатации судовой энергетической установки;
обязанности по эксплуатации судовой энергетической установки и электрооборудования;
устройство и принцип действия электрических машин, трансформаторов, усилителей, выключателей, электроприводов, распределительных систем, сетей, щитов, электростанций, аппаратов контроля нагрузки и сигнализации;
основы теории, устройство, правила эксплуатации судового электрооборудования, электрических машин и аккумуляторов, полупроводниковых преобразователей и приборов, электроизмерительных приборов систем контроля сопротивления изоляции и защитных заземлений, аппаратуры управления судном, сигнализации и связи;
устройство и схемы распределения электроэнергии, принципы регулирования, контроля, защиты и автоматизации судовых электроэнергетических систем;
требования надзорных органов в отношении эксплуатации судового электрооборудования;
основные положения руководящих документов по использованию электротехнических средств судов в повседневной деятельности и по всем видам тревог;
основы устройства судовых электроприводов и систем управления ими, электромеханические свойства электродвигателей постоянного и переменного тока;
правила эксплуатации судовых электроприводов и систем управления ими;
основы теории, устройство и правила эксплуатации автоматизированных гребных электроустановок;
основы теории, устройство, правила эксплуатации систем автоматики, микроэлектронных и микропроцессорных систем автоматики, систем дистанционного управления тепло- и электро-энергетическими установками, элементами систем централизованного автоматического контроля
Уметь:
эксплуатировать главные энергетические установки и вспомогательные механизмы судна, а также их системы
осуществлять техническую эксплуатацию энергетического оборудования, вспомогательных механизмов и систем судна;
контролировать безопасность и надежность работы силовой установки при несении навигационной ходовой вахты в различных условиях плавания;
квалифицированно осуществлять подбор инструмента и запасных частей для проведения технического обслуживания и ремонта судовой энергетической установки, судового оборудования и систем;
эксплуатировать судовые насосы и их системы управления;
эксплуатировать электрические преобразователи, генераторы и их системы управления;
осуществлять эксплуатацию судовых электроприводов и систем управления ими;
вести квалифицированное наблюдение за механическим оборудованием и системами, сочетая рекомендации изготовителя и принятые принципы эксплуатации судовой энергетической установки
Иметь практический опыт:
эксплуатации главных и вспомогательных двигателей;
эксплуатации судовых насосов и вспомогательного оборудования;
эксплуатации элементов электроэнергетических систем и технических средств судна;
эксплуатации судового электрооборудования;
эксплуатации судовой автоматики
физические и теоретические основы, принципы действия, характерные ограничения и технико-эксплуатационные характеристики радиоэлектронных и технических приборов и систем судовождения и связи: магнитного компаса, гироскопического компаса, спутникового компаса, гироазимута, гиротахометра, лага, эхолота, авторулевого, судового радиолокатора, приемников наземных и космических радионавигационных систем, систем автоматизированной радиолокационной прокладки, приемника автоматической идентификационной системы, аварийных радиобуев, аппаратуры глобальной морской системы связи при бедствии (далее - ГМССБ), аппаратуры автоматизированной швартовки крупнотоннажных судов и систем интегрированного ходового мостика;
основы автоматизации управления движением судна, систему управления рулевым приводом, эксплуатационные процедуры перехода с ручного на автоматическое управление и обратно
Уметь:
управлять радиоэлектронными и техническими системами судовождения и связи в зависимости от складывающейся навигационной и гидрометеорологической обстановки в соответствии с правилами эксплуатации, интерпретировать и обрабатывать информацию, отображаемую этими системами, контролировать исправность и точность систем, самостоятельно осваивать новые типы судовой навигационной аппаратуры по ее техническому описанию;
осуществлять техническую эксплуатацию регуляторов и систем автоматического регулирования радиоэлектронных и технических систем судовождения и связи;
расшифровывать и анализировать информацию, получаемую от радиолокатора, включая факторы, влияющие на работу и точность, включение и работу с блоком индикатора, обнаружение неправильных показаний, ложных сигналов, засветки от воды, радиолокационных маяков-ответчиков;
эффективно и безопасно эксплуатировать оборудование ГМССБ для приема и передачи различной информации, обеспечивающей безопасность мореплавания и коммерческую деятельность судна в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях различных помех;
действовать при передаче или получении сигнала бедствия, срочности или безопасности
Иметь практический опыт:
навигационной эксплуатации и техническом обслуживании технических систем судовождения и связи, решении навигационных задач с использованием информации от этих систем, расчете поправок навигационных приборов;
определении поправки компаса
- принципы гиро- и магнитных компасов;
- системы рулевого управления, эксплуатационных процедур и перехода с ручного управления на автоматическое и обратно;
- настройка органов управления для работы в оптимальном режиме;
- характеристики различных систем погоды, порядок передачи сообщений и систем записи
Уметь:
- использовать небесные тела для определения местоположения судна;
- определять местоположение судна;
- пользоваться навигационными картами и пособиями, такими как лоции, таблицы приливов, извещения мореплавателям, навигационные предупреждения, передаваемые по радио, и информация о путях движения судов;
- определять поправки гиро- и магнитных компасов, с использованием средств мореходной астрономии и наземных ориентиров, и учитывать такие поправки;
- использовать и расшифровывать информацию, получаемую от судовых метеорологических приборов;
- использовать имеющуюся метеорологическую информацию
Иметь практический опыт:
- содержание, применение и цели Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками;
- основные принципы несения ходовой навигационной вахты;
- принципы управления личным составом на мостике
Уметь:
- использовать пути движения в соответствии с Общими положениями об установлении путей движения судов;
- использовать информацию, получаемую от навигационного оборудования, для несения безопасной ходовой навигационной вахты;
- использовать системы передачи сообщений согласно Общим принципам систем судовых сообщений и процедурам СДС
Иметь практический опыт:
- принципы радиолокации и средств автоматической радиолокационной прокладки (САРП);
- основные типы САРП, их характеристики отображения, эксплуатационные требования и опасность чрезмерного доверия САРП
Уметь:
- пользоваться радиолокатором и расшифровывать и анализировать полученную информацию;
- пользоваться САРП и асшифровывать и анализировать полученную информацию
Иметь практический опыт:
- возможности и ограничения работы ЭКНИС
Уметь:
- Профессиональные навыки по эксплуатации ЭКНИС, толкованию и анализу получаемой информации
Иметь практический опыт:
- меры предосторожности для защиты и безопасности пассажиров в аварийных ситуациях;
- первоначальные действия после столкновения или посадки на мель;
- первоначальная оценка повреждений и борьба за живучесть
Уметь:
- выполнять необходимые процедуры при спасании людей на море, при оказании помощи терпящему бедствие судну, при аварии, произошедшей в порту
Иметь практический опыт:
- английский язык, позволяющий лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СДС, а также выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)
Уметь:
Иметь практический опыт:
Уметь:
- использовать Международный свод сигналов;
- передавать и принимать световые сигналы бедствия СОС с помощью азбуки Морзе, указанные в Приложении IV к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками и добавлении 1 к Международному своду сигналов, а также визуальные однобуквенные сигналы, также указанные в Международном своде сигналов
Иметь практический опыт:
- влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь
- влияние ветра и течения на управление судном
- маневры и процедуры при спасании человека за бортом
- влияние эффекта проседания, влияния мелководья и т. п.
- надлежащие процедуры постановки на якорь и швартовки
Уметь:
Иметь практический опыт:
Знание влияния груза, включая тяжеловесные грузы, на мореходность и остойчивость судна
Знание безопасной обработки, размещения и крепления грузов, включая навалочные грузы, а также опасные и вредные грузы, и их влияния на безопасность человеческой жизни и судна
Уметь:
- установить и поддерживать эффективную связь во время погрузки и выгрузки
Иметь практический опыт:
Знание мер предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения загрязнения морской среды
Меры по борьбе с загрязнением и все связанное с этим оборудование
Важность предупредительных мер по защите морской среды
Уметь:
Иметь практический опыт:
- Рабочее знание и применение информации об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и устройств для расчета напряжений в корпусе
- Понимание основных действий, которые должны предприниматься в случае частичной потери плавучести в неповрежденном состоянии
- Понимание основ водонепроницаемости
- Общее знание основных конструктивных элементов судна и правильных названий их различных частей
Уметь:
Иметь практический опыт:
Знание видов и химической природы возгорания
Знание систем пожаротушения
Знание действий, которые должны предприниматься в случаях пожара, включая пожары в топливных системах
Уметь:
- организовывать учения по борьбе с пожаром
Иметь практический опыт:
Уметь:
- организовывать учения по оставлению судна;
- обращаться со спасательными шлюпками, спасательными плотами и дежурными шлюпками, их спусковыми устройствами и приспособлениями, а также с их оборудованием, включая радиооборудование спасательных средств, спутниковые АРБ, поисковоспасательные транспондеры, гидрокостюмы и теплозащитные средства
Иметь практический опыт:
Уметь:
- Практически примененять медицинские руководства и медицинские консультации, передаваемые по радио, включая умение принимать на их основе эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, типичных для судовых условий
Иметь практический опыт:
Знание способов личного выживания
Знание способов предотвращения пожара и умение бороться с огнем и тушить пожары
Знание приемов элементарной первой помощи
Знание личной безопасности и общественных обязанностей
Уметь:
Иметь практический опыт:
Начальное рабочее знание соответствующих конвенций ИМО, касающихся охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды
Уметь:
Иметь практический опыт:
- Рабочее знание вопросов управления персоналом на судне и его подготовки
- Знание соответствующих международных морских конвенций и рекомендаций, а также национального законодательства
Уметь:
- применять методы управления задачами и рабочей нагрузкой
Иметь практический опыт:
- Команды, подаваемые на руль
- Переход с автоматического управления рулем на ручное и наоборот
Уметь:
- использовать гиро- и магнитные компасы
Иметь практический опыт:
Обязанности, связанные с ведением наблюдения, включая сообщения о приблизительном направлении на звуковой сигнал, огонь или другой объект в градусах или четвертях
Уметь:
Иметь практический опыт:
Термины и определения, употребляемые на судне
Процедуры ухода с вахты, несения и передачи вахты
Информация, требуемая для несения безопасной вахты
Основные действия, связанные с защитой окружающей среды
Уметь:
- пользоваться соответствующими системами внутрисудовой связи и аварийной сигнализации
- понимать команды и общаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнением обязанностей по несению вахты
Иметь практический опыт:
Знание обязанностей в аварийной ситуации и аварийной сигнализации
Знание сигналов бедствия, подаваемых пиротехническими средствами; спутниковых АРБ и поисковоспасательных транспондеров
Уметь:
- Избегать подачи ложных сигналов бедствия и действия, которые должны предприниматься при случайной подаче сигнала бедствия
Иметь практический опыт:
- Возможные виды аварийных ситуаций, такие, как столкновение, пожар, затопление судна
- Типы спасательных средств, обычно имеющихся на судах
- Оборудование спасательных шлюпок и плотов
- Местонахождение индивидуальных спасательных средств
- Правила, касающиеся выживания
Уметь:
Иметь практический опыт:
- Имеющиеся устройства, обеспечивающие безопасность и защиту от потенциальной опасности на судне;
- Меры предосторожности, принимаемые до входа в закрытые помещения
Уметь:
Иметь практический опыт:
часов
Подбор и корректура карт, руководств и пособий. Учет данных о путевой, навигационной, ледовой, гидрометеорологической обстановке. Изучение и оценка района плавания
Составление графического плана рейса. Оформление графического плана рейса
Выбор пути судна. выполнение предварительной прокладки. Составление справочных материалов на рейс.
Расчет протяженности и продолжительности рейса.
Использование судовых метеорологических приборов.
Барометр, барограф. Анемометр. Круг СНО
Определение силы ветра. Определение элементов волны
Синоптические карты. Анализ синоптических карт.
Прогнозирование погоды по данным синоптических карт.
Предсказание погоды: по местным признакам, по показаниям судовых метеоприборов, по наблюдениям.
Ледовые карты, их анализ.
Приборы для гидрометеорологических наблюдений
Порядок выполнения наблюдений за
гидрометеорологическими элементами
Определение координат места судна с помощью измерений
высот Солнца и звезд
Выбор методов дискретности определения места судна в
различных условиях плавания. Визуальные и
радиолокационные методы определения места судна
Определение дискретности обсерваций при плавании в
узкостях, на подходах к берегу и в открытом море. Оценка точности навигационных измерений и обсерваций.
Определение места судна с помощью ПИ ГНСС.
Использование дифференциального режима. Оценка точности обсерваций
Ведение счисления. Оценка точности счисления.
Определение места судна по измерениям горизонтальных и
вертикальных углов.
Комбинированные методы определения координат.
Использование одной линии положения для уточнения места.
Решение задач на соотношение между истинным, магнитными и компасными направлениями.
Решение задач по расчету пройденного расстояния, разности отсчетов лагов
Требования к организации ходовой вахты. Определения
состава ходовой вахты с учетом всех факторов. Процедуры сдачи-приема вахты. порядок вызова капитана на мостик во время плавания судна. Использование внутренней связи и
систем аварийно-предупредительной сигнализации.
Навигационные чек-листы, их статус, порядок применения,
документирование.
Определение надежности работы технических средств
судовождения во время вахты. частота проведения проверок навигационного оборудования.
Использование радиолокационных станций во время плавания.
Организация ходовой вахты при ограниченной видимости, при
плавании в прибрежных водах, при подходе к порту и швартовых операциях.
Организация ходовой вахты в нештатных и аварийных
ситуациях. Организация ходовой вахты при плавании с лоцманом.
Порядок несения радиовахты на судне. Журналы, заполняемые при несении ходовой навигационной и радиовахты.
Особенности организации вахты при стоянке судна в порту. Организация взаимодействия судовой вахты и береговых подразделений при аварийных ситуациях во время стоянки судна в порту.
Особенности организации вахты при перевозке опасных
грузов. Особенности организации вахты на специализированных судах.
Учет влияния водоизмещения. осадки дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь. учет зависимости увеличения осадки от скорости судна и мелководья. Маневры и процедуры при спасании человека за бортом. Действия при обнаружении человека за бортом. Объявление тревого "Человек за бортом". Особенности спуска шлюпки на ходу. Поведение человека, упавшего за борт.
Процедура постановки судна на якорь. выбор якорной стоянки;
постановка на 1 или 2 якоря на стесненной якорной стоянке и факторы, влияющие на выбор необходимой длины якорной цепи.
Ситуация "якорь не держит", очистка якоря. Обеспечение безопасности якорной стоянки. Съемка с якорей. Очистка якоря. Постановка судна на бочку.
Маневрирование при приближении к лоцманской станции и приеме или сдачи лоцмана с учетом погоды, состояния прилива, выбега и тормозного пути. Использование таблицы маневренных элементов судна при планировании маневров по подходу к лоцманской станции. Торможение с использованием перекладок руля.
Приемоиндикатор СНС (GPS, «ГЛОНАС»). Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, настройка, определение места судна, выключение.
Навигационный эхолот. Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, оперативные проверки и регулировки, определение поправок, расшифровка показаний. Результаты проверки и регулировки.
Лаг . Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, регулировки, оперативные проверки, определение поправки лага различными методами.
Магнитный компас. Эксплуатационно-технические характеристики. Обслуживание магнитного компаса. Наблюдение за изменением девиации во время плавания. Результаты проверок, наблюдений.
РЛС. Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, основные проверки и регулировки. Настройка индикатора, проверка работоспособности, факторы, влияющие на обнаружение объектов и точность определения направлений и расстояний. Определение места судна с оценкой точности.
САРП. Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, основные проверки и регулировки, проверка работоспособности. Выставление параметров. Определение места судна с оценкой точности. Критерии автозахвата. Получение и оценка информации о цели в истинном и относительном движении. Проигрывание маневра.
АИС. Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, основные проверки и регулировки, проверка работоспособности. Навигационное использование АИС
ЭКНИС. Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, основные проверки и регулировки, проверка работоспособности. Навигационное использование ЭКНИС.
Регистратор данных рейса. Эксплуатационно-технические характеристики. Включение, основные проверки и регулировки, проверка работоспособности.
Правовые вопросы оказания помощи на море (Конвенция SOLAS 1974 г. с поправками, правило 10 гл. V, Устав службы на судах, Международная конвенция по поиску и спасанию на море 1979 г., Кодекс торгового мореплавания РФ). Организация и координация поисково-спасательных операций.
Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасанию (Книга III, Подвижные средства)
Основные схемы поиска (поиск по расширяющим квадратам, поиск по секторам, поиск параллельными галсами), завершение поиска.
Функции спасания, уход за спасенными, опрос спасенных.
Основные правила работы с вертолетом.
Передача направлений. дистанций (расстояний), времени, координат судна, скорости судна с помощью МСС. Процедурные сигналы.
Использование азбуки Морзе при передаче сообщений.
Использование средств визуальной связи в аварийных ситуациях. Однобуквенные сигналы и соответствующие им флаги. Однобуквенные сигналы, применяемые совместно с цифровыми сигналами.
Огни и сигналы подводных лодок и кораблей обеспечения.
Огни и знаки надводных военных кораблей. Огни и сигналы судов специального назначения и рыболовных судов.
Действия, которые должны предприниматься в случаях, если посадка на мель неизбежна и после посадки на мель.
Предосторожности при намеренной посадке судна на
береговую отмель.
Первые действия после посадки на мель; первоначальная
оценка повреждения и борьба за плавучесть. Меры
предосторожности для защиты и безопасности пассажиров в аварийных ситуациях.
Меры, принимаемые в случаях аварий, возникающих в порту.
Действия судна при возникновении чрезвычайных ситуаций на борту (пожар на судне, посадка на грунт, повреждение корпуса, оставление судна, пираты и вооруженные грабители.
Состав главной и вспомогательной СЭУ. Классификация СЭУ по основным признакам.
Основные показатели СЭУ. Главные передачи СЭУ. Валопровод и его элементы.
Системы СЭУ. Размещение элементов СЭУ в машинном отделении. Определение основных показателей СЭУ. Состав главной и вспомогательной СЭУ.
Вычисление географических координат, разности широт и разности долгот.
Определение дальности видимости предметов и огней
Требования к картам, их классификация и назначение
Компоновка и нумерация, оценка достоинства карт и подъем карт
Чтение навигационных карт. Подъем карт и оценка их достоинства.
Подбор карт и пособий на переход. Получение информации по данным руководств и пособий
Наблюдение за работой курсоуказателей в рейсе.
Определение поправок магнитного и гирокомпаса навигационными методами и методами мореходной астрономии.
Дискретность и точность определения поправок.
Учет поправок компасов при определении места судна и счислении
Определение поправок магнитного и гирокомпаса навигационными методами и методами мореходной астрономии.
Дискретность и точность определения поправок.
Решение задач на приведении магнитного склонения к году плавания и переход от магнитных направлений к истинным и компасным.
Решение задач на соотношение между истинным, магнитными и компасными направлениями
Решение задач на соотношение между истинным, магнитными и компасными направлениями.
Решение задач по расчету пройденного расстояния, разности отсчетов лагов.
Порядок несения радиовахты на судне. Журналы, заполняемые при несении ходовой навигационной и радиовахты.
Особенности организации вахты при стоянке судна в порту. Организация взаимодействия судовой вахты и береговых подразделений при аварийных ситуациях во время стоянки судна в порту.
Особенности организации вахты при перевозке опасных грузов. Особенности организации вахты на специализированных судах.
Несение вахты под наблюдением квалифицированного лица командного состава в течение не менее четырех часов из каждых 24 часов заявленного стажа плавания (приказ№ 62 от 15.03.2012 г.)
Организация наблюдения за судами. Определение и поддержание безопасной скорости. учет ограничений ТСС, РЛС. САРП при оценке опасности столкновения. Определение безопасной дистанции расхождения судов с учетом всех факторов.
Использование МСС для предотвращения столкновения судов.
Определение маневра последнего момента действий для предотвращения столкновения судов.
Оценка последствий столкновений и выбор способа уменьшения последствий. система оповещения о произошедшем столкновении. Документирование действий по предотвращению столкновений судов. Ответственность членов вахты за соблюдение МППСС-72.
Пользование системами разделения движения и системами управления движением судов и маневрировании при плавании в них или вблизи них. Порядок входа в полосу движения и следования в ней. выход из полосы движения, ограничения. Пересечение полосы движения. Порядок использования зоны прибрежного плавания.
Подача заявки на проводку судна СУДС. Вход в зону обслуживания СУДС. Передача сведений при идентификации судна. Взаимоотношения с лоцманом о операторами СУДС. Пределы полномочий и ответственности СУДС, лоцмана и капитана.
Использование информации АИС для предотвращения столкновения судов.
Управление движением судна по линии заданного пути.
Решение задач на маневренном планшете.
Правила подготовки к работе и оперативного управления судовой РЛС.
Чтение радиолокационного изображения.
Особенности управления судном в канале. Швартовка или отшвартовка с буксирами или без буксиров при различных условиях ветра, течения, прилива. Взаимодействия судна и буксира.
Общий порядок выполнения швартовых операций. .Швартовка среднетоннажного судна при отсутствии ветра и течения, при прижимном ветре, при отжимном ветре, при попутном течении, при встречном течении. Отход судна от причала.
Швартовка крупнотоннажных судов. Использование подруливающих устройств.
Маневрирование и управление судном в штормовых условиях, включая оказание помощи морскому или воздушному судну, терпящему бедствие; буксировка;. средства удержания неуправляемого судна в безопасном положении относительно гребня волны, уменьшение дрейфа и использование масла.
Совершение поворота судна в штормовых условиях. Способы взятия на буксир аварийного судна в штормовых условиях. Особенности аварийной буксировки танкера. способы уменьшения рыскливости буксируемых судов.
Меры предосторожности при маневрировании во время спуска дежурных шлюпок или плотов в штормовую погоду.
Способы уменьшения качки судна при маневрировании во время спуска дежурных шлюпок, спасательных шлюпок или плотов в штормовую погоду. Способы подъема на судно дежурных, спасательных шлюпок или плотов.
Практические меры, предпринимаемы при плавании во льдах
или вблизи них, или в условиях обледенения судна. Вход в лед.
Маневрирование во льдах. Особенности плавания при проводке ледоколом.
УКВ и ПВ/КВ радиостанции. Аварийные радиобуи.
Приемник НАВТЕКС. Радиооборудование спасательных средств.
Автоматическая идентификационная система (АИС).
Органы управления УКВ и ПВ/КВ радиостанций. Эксплуатация АИС
Ведение аварийной радиосвязи. процедуры связи при бедствии, срочности и безопасности в режиме телефонии на английском языке.
Управление АРБ.
Работа со справочниками МСЭ с использованием английского языка.
Классификация ДВС. Карбюраторные двигатели. Дизельные двигатели
Конструкция остова судовых дизелей. Устройства механизма движения и газообмена. Наддув дизелей. Системы, обслуживающие дизель.
Рабочий цикл и индикаторная диаграмма четырех и двухтактных дизелей.
Процессы рабочего цикла дизеля. Энергоэффективные показатели работы дизеля
Динамика дизеля. Режим работы дизеля. Изучение конструкций деталей остова, механизма движения, газообмена.
Изучение систем управления судовыми двигателями. Изучение систем, обслуживающих двигатель.
Классификация судовых котельных установок. Устройство и принцип действия судовых вспомогательных и утилизационных котлов, типы котлов. Системы котлов.
Топочные устройства вспомогательных котлов. Водный режим котла.
Арматура и автоматика котлов. Изучение конструкции автономных и утилизационных котлов. Изучение конструкции топочных устройств вспомогательных котлов.
Подготовка к действию, пуск и обслуживание судовой котельной установки
Правила эксплуатации паровых и водогрейных котлов. Классификация судовых котельных установок.
Судовые насосы, воздушные компрессоры и вентиляторы. Сепараторы топлива и масла, фильтры. Теплообменные аппараты и водоопреснительные установки. Судовые устройства (якорное, швартовое, рулевое, спасательное, грузовое, буксирное).
Механизмы силовых устройств. Судовые системы (осушительная, балластная, противопожарная). Гидравлические системы и приводы. Механизмы и устройства для обработки льяльных, сточных вод и удаление твердых отходов.
Изучение конструкции насосов, способы регулирования подачи.
Изучение принципиальных схем рулевых машин. Изучение принципиальных схем шпиля, брашпиля. Изучение механизмов и устройств для очистки сточных и
льяльных вод и удаление твердых отходов. Правила эксплуатации палубных механизмов.
Понятие о характеристиках двигателя: внешняя, винтовая, нагрузочная характеристики. Подготовка двигателя к пуску, пуск, прогрев, выход на режим ГД.
Контроль за работой СЭУ по приборам и внешним признакам.
Подготовка главной ЭУ к маневренному режиму, управление двигателем на маневренном режиме работы. Горюче-смазочные материалы, применяемы в СЭУ.
Правила несения вахты в машинном отделении. Эксплуатация судовых насосов и вентиляторов. Техническая эксплуатация судовой котельной установки.
Подготовка вспомогательного котла к работе и включение его в работу. Наблюдение за работой котла (уровень воды в котле, топочные процесс, работа автоматики и КИП). Управление питанием котла. Остановка и охлаждение котла. Меры безопасности при эксплуатации котлов. Подготовка элементов валопровода и движителя к работе и контроль в эксплуатации. Подготовка, пуск, прогрев дизеля, вывод на режим. Теплотехнический контроль дизеля. Обеспечение под контролем вахтенного механика технической эксплуатации главных энергетических установок судна, вспомогательных механизмов и связанных с ними систем управления.
Ведение наблюдение во время несения машинной вахты за работой судовых энергетических установок, механического оборудования и систем в соответствии с процедурами несения вахты.
Обслуживание судовых двигателей в эксплуатации. Обслуживание топливных фильтров. Обслуживание сепараторов. Обслуживание котельной установки (периодические осмотры, очистка поверхностей нагрева со стороны огневого, газового, водяного и пароводяного пространства, обслуживание водоуказательных приборов). Демонтажные и монтажные работы по двигателю. Ремонт судовых трубопроводов. Основные измерительные инструменты для дефектации и контроля двигателя. Приобретение навыков при измерении деталей (штангенциркуль, микрометр, нутромер, щуп, кронциркуль). Выполнение под руководством судового механика технического обслуживания и ремонта судового энергетического оборудования и механизмов.
Судовые электростанции и сети. Принцип работы и устройство генератора постоянного и переменного тока. Электродвигатели постоянного и переменного тока. Трансформаторы. Аварийные источники энергии.
Пуск электроприводов. Наблюдение и контроль за работой. Правила обеспечения безопасности работ с электрооборудованием. Обслуживание аккумуляторных батарей, электрического освещения, нагревательных и отопительных приборов.
Системы централизованного контроля и технической диагностики.
Классификация технических средств автоматики. Элементы судовых автоматических систем и устройств. Назначение и принципы осуществления автоматизации дизельной установки. Дистанционное автоматизированное управление (ДАУ). Автоматическое регулирование работы вспомогательных и утилизационных котлов.
Автоматизация воздушных компрессоров и систем сжатого воздуха. Автоматизация санитарных, осушительных и балластных систем. Автоматизация систем подготовки топлива и масла. Изучение конструкции и принципа действия пневмоэлементов исполнительной части систем ДАУ. Приборы ГРЩ. Правила безопасности при работе в ГРЩ. Правила эксплуатации судового электрооборудования.
кабинетов, лабораторий, тренажеров и пр.
Учебный процесс при преподавании курса основывается на использовании традиционных, инновационных и информационных образовательных технологий. Традиционные образовательные технологии представлены лекциями и семинарскими (практическими) занятиями. Инновационные образовательные технологии используются в виде широкого применения активных и интерактивных форм проведения занятий. Информационные образовательные технологии реализуются путем активизации самостоятельной работы студентов в электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).
Дисциплина может быть реализована частично или полностью с использованием ЭИОС Института (ЭО и ДОТ). Аудиторные занятия и другие формы контактной работы обучающихся с преподавателем могут проводиться с использованием платформ Microsoft Teams, в том числе, в режиме онлайн-лекций и онлайн-семинаров.
Рекомендации по освоению лекционного материала, подготовке к лекциям
Лекции (урок) являются одним из видов учебной деятельности обучающихся при освоении образовательной программы среднего профессионального образования. В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, тенденции развития, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации и указания на подготовку к практическим занятиям и самостоятельной работе.
Рекомендации по подготовке к практическим занятиям
Проведение практических занятий должно быть направлено на углубление и закрепление знаний, полученных на лекциях и в процессе самостоятельной работы. Проведение практических занятий направлено на формирование навыков и умений самостоятельного применения полученных знаний в практической деятельности. Практическое задание начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Преподаватель задает вопросы по теме занятия, заслушиваются ответы обучающихся. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений.
Практические занятия предполагают решение практических заданий.
В целях контроля подготовленности обучающихся преподаватель в ходе занятий осуществляет текущий контроль знаний путем проведения устных опросов, контрольно-практического задания, тестовых заданий.
Рекомендации по организации самостоятельной работы
Самостоятельная работа включает изучение учебной, учебно-методической литературы, поиск в сети Интернет публикаций по актуальным вопросам, связанным с проблематикой дисциплины; освоение теоретического материала; подготовку к практическим занятиям, подготовку к экзамену.
Завершается изучение дисциплины экзаменом / зачетом.
При подготовке к экзамену/зачету необходимо ориентироваться на конспекты лекций, рабочую программу дисциплины, рекомендуемую литературу, Интернет-ресурсы. Нужно знать, понимать смысл основных понятий и терминов и уметь его разъяснять; демонстрировать формируемые в результате освоения дисциплины общепрофессиональные и профессиональные компетенции.