2025-2026_26_05_05_65-23-12345-6217_plx_Морской английский язык_Судовождение на морских путях
 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»

ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА

 
 
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ
«Морской английский язык»
26.05.05 – Б1.В.ДВ.02.01 – 2023 г.
 
ИВТ им. Г.Я. Седова – филиал

ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Морской английский язык»

Индекс:

(Файл)

26.05.05 – Б1.В.ДВ.02.01 – 2023 г.
Версия:
1
 
 
 
СТРАНИЦА   СТАТУСА   ДОКУМЕНТА

 
Директор ИВТ им. Г.Я. Седова – филиала ФГБОУ ВО «ГМУ им. адм. Ф.Ф. Ушакова»

А.В. Ющенко

«___»_________ 20__ г.

УТВЕРЖДАЮ
 
СИСТЕМА МЕНЕДЖМЕНТА КАЧЕСТВА (СМК)

СИСТЕМА СТАНДАРТОВ КАЧЕСТВА (ССК)

РАБОЧАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ

«Морской английский язык»

Специальность
26.05.05 Судовождение
шифр и полное наименование
Квалификация
Инженер-судоводитель
наименование
Форма обучения
очная
очная (на базе основного общего образования; на базе среднего общего образования), заочная (на базе среднего общего образования
Год набора
2023 г.
Рабочая программа дисциплины «Морской английский язык» составлена с учетом требований Международной Конвенции ПДНВ-78 с поправками, ФГОС «Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования - специалитет по специальности 26.05.05 Судовождение (приказ Минобрнауки России от 15.03.2018 г. № 191)», учебного плана по специальности «26.05.05 Судовождение», а также в соответствии с требованиями и положениями СМК/ССК Института.

Рабочая программа обсуждена и одобрена на заседании Английский язык и гуманитарные дисциплины, протокол №  от  г.

указать должность, наименование организации работодателя, ФИО, дату

Получено положительное заключение 
 
Составитель(и) программы:
 
Препод., Дражан Р.В. 
должность, ФИО
 
Контроль документа:
Специалист по УМР УМУ Института
 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
Визирование рабочей программы дисциплины для исполнения в очередном учебном году

Рабочая программа обновлена с учетом развития науки, техники, культуры, экономики, технической и социальной сферы, обсуждена и одобрена для исполнения в 20___/20___ учебном году на заседании кафедры ______________________, протокол № _______ от «____» __________ 20___ г.

Зав. кафедрой:________________________

(ФИО)

 
ЛИСТ УЧЕТА ЭКЗЕМПЛЯРОВ

 
Место хранения экземпляра
№ экземпляра
Учебно-методический отдел учебно-методического управления
эл. документ
Облачное хранилище данных
эл. документ
 
ЛИСТ УЧЕТА ПРОВЕРОК И КОРРЕКТУРЫ
 
№ п/п

Проверка / Изменение №___
Дата проверки / внесения изменения
№ страницы
№ пункта
Отметка об актуализации (продление, изменение, переиздание, отмена)
Провел проверку / Учел изменение
Должность
ФИО
 
1 Перечень планируемых результатов обучения по дисциплине, соотнесенных с планируемыми результатами освоения образовательной программы.
В результате освоения основной профессиональной образовательной программы специалитета (бакалавриата), обучающийся должен овладеть следующими результатами обучения по дисциплине «Морской английский язык»:
Код и наименование компетенции
Планируемые результаты обучения по дисциплине
Код и наименование индикатора достижения компетенции
 
 
Знать:

- лексический минимум для осуществления передачи и приема информации, относящейся к охране человеческой жизни на море;

- терминологию, связанную с оборудованием ГМССБ, и его успешным функционированием.

Уметь:

- понимать, передавать и принимать информацию, относящуюся к охране человеческой жизни на море;

Владеть:

- коммуникативными навыками для  осуществления процедуры ведения радиотелефонных переговоров на море,  навыками употребления стандартных фраз ИМО для общения на море для обеспечения переговоров, правилами процедуры обмена информацией.

ПК-07.1 Знает английский язык на уровне, позволяющем лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС
 
 
 
 
 
Знать:

- лексический минимум для осуществления передачи и приема информации, относящейся к охране человеческой жизни на море; терминологию, связанную с оборудованием ГМССБ, и его успешным функционированием.

Уметь:

- понимать, передавать и принимать информацию, относящуюся к охране человеческой жизни на море;

Владеть:

- коммуникативными навыками для осуществления процедуры ведения радиотелефонных переговоров на море, навыками употребления стандартных фраз ИМО для общения на море для обеспечения переговоров, правилами процедуры обмена информацией.

ПК-07 Способен использовать Стандартный морской разговорник ИМО и английский язык в письменной и устной форме
ПК-07.2 Умеет выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)
 
 
 
 
 
 
Знать:

- лексический минимум для осуществления передачи и приема информации, относящейся к охране человеческой жизни на море;

- человеческой жизни на море терминологию, связанную с оборудованием ГМССБ, и его успешным функционированием.

Уметь:

- понимать, передавать и принимать информацию, относящуюся к охране человеческой жизни на море;

Владеть:

- коммуникативными навыками для  осуществления процедуры ведения радиотелефонных переговоров на море,  навыками употребления стандартных фраз ИМО для общения на море для обеспечения переговоров, правилами процедуры обмена информацией.

ПК-47 Способен обеспечить передачу и прием информации, используя подсистемы и оборудование ГМССБ, а также выполнение функциональных требований ГМССБ
ПК-47.6 Знает английский язык в письменной и устной форме для передачи информации, относящейся к охране человеческой жизни на море
 
 
 
 
 
2 Место дисциплины в структуре образовательной программы
Дисциплина входит в часть образовательной программы, формируемую участниками образовательных отношений и изучается на 4, 5 курсе в 8, 10 семестре.
Дисциплина «Морской английский язык» базируется на знаниях, полученных при изучении таких дисциплин, как 
 
Знания, умения и практический опыт, приобретенные студентами в результате изучения данной дисциплины, позволят успешно освоить другие дисциплины учебного плана: 
 
- Морской технический английский язык
 
3 Объем дисциплины и виды учебных занятий
Общая трудоемкость дисциплины составляет 144 час.
 
 
Вид учебной работы
Всего

часов

из них в семестре
8
10
Учебные занятия с преподавателем, всего
66
36
30
В том числе: 
Лабораторные занятия
66
36
30
Самостоятельная работа
78
36
42
Консультации (групповые), всего
Промежуточная аттестация: 
За
ЗаО
Общая трудоемкость дисциплины
144
72
72
 
4 Содержание дисциплины, структурированное по темам (разделам) с указанием отведенного на них количества часов, видов учебных занятий и самостоятельной работы
Наименование разделов и тем дисциплины
Вид занятий (лекция (урок), семинар, практическое занятие, лабораторное занятие, курсовое проектирование (работа), самостоятельная работа), содержание занятия
Трудоемкость (часы)
Код компетенции ФГОС и/или Код компетентности Кодекса ПДНВ (согласно ОПОП)
 
8 семестр
 
Раздел 1. Commercial aspects of shipping
 
Лабораторные занятия:

Торговое мореплавание. Перевозка грузов морем. Международные конвенции и кодексы.

Деятельность ИМО.

Транспортные условия договора купли-продажи 

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Инкотермс-2010.

Транспортировка грузов морским транспортом.

Документы необходимые для морской транспортировки 

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Типы грузов, перевозимых морским транспортом. Перевозка навалочных грузов. Морская перевозка газов.

Классификация судов перевозящих сжиженный газ 

4
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Основная процедура по получению и доставке груза согласно контракта перевозки.

Получение и доставка экспортных грузов.

Доставка и документация импортных грузов.

Деловые документы при получении и доставке груза. Нотис о готовности судна. Акт учета стояночного времени 

4
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Commercial aspects of shipping 
Лабораторные занятия:

Контейнеры и контейнерные перевозки Типы контейнеров.

Преимущества и недостатки перевозки грузов в контейнерах.

Аббревиатуры и сокращения для контейнерных перевозок 

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Краткое описание судна.

Главные части судна, устройство грузовых трюмов, крышек трюмов и люковых закрытий.

Русско-Английский словарь основных терминов (Устройство судна) 

4
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Оперативное управление работой судна. Виды планирования работы судна. Годовое/рейсовое планирование.

Обязанности и ответственность капитана судна.

4
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Содержание судна.

Текущие расходы.

Судовые запасы.

Ремонт и содержание судна 

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Менеджмент судна.

Сюрвейерские осмотры и инспекция. Документы, выдаваемые на грузовое судно Регистром

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Процедура фрахтования судна. Основные коммерческие и фрахтовые условия.

Составление контрактов на перевозку и применяемые условия 

4
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Капитан – представитель перевозчика.

Обязанности вахтенных помощников. 

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Контракты по фрахтованию судов на условиях тайм-чартера. Понятие тайм- чартера.

Стандартная проформа тайм-чартерной сделки.

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Бербоутный чартер.

Основные обязанности Судовладельца и фрахтователя согласно бербоутного чартера 

2
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Commercial aspects of shipping 
Самостоятельная работа:

Подготовка к лабораторно-практическим занятиям: подбор материала, его анализ и систематизация.

Составление личного словаря. Тренировочные упражнения.

Выполнение тестовых заданий. Работа с интернет ресурсами. 

36
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
10 семестр
 
Раздел 2. Ship’s correspondence 
 
Ship’s correspondence 
Лабораторные занятия:

Standards and terms in business correspondence.

Стандарты и термины в деловой  переписке.

Схема делового письма.

Вводные фразы.

Подтверждение получения писем.

Ссылка на предыдущую переписку.

Заключительные фразы.

Запрос, просьба.

Сообщение, предложение. Отказ, отклонение претензий.

Повреждения, убытки.

Претензия, требование, иск. Возложение ответственности.

6
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Master’s business letters.

Notice of Readiness.

Acceleration of discharging/loading.

Laytime overtime. Vessel on demurrage. Bad quality of cargo packing.

Authorization of Agent to sign a Bill of Lading.

Damage to cargo by stevedores. Shortage of the cargo. Requestfor fumigation cargo inside the holds.

6
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Master’s business letters.

Statement of Sea Protest. Samples of Sea protest circumstances: heavy weather, collision, stranding, fire.

Note of Sea Protest.

Draught Report. Letter of guarantee (instead of remarks in Bill of Lading) 

6
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Requests, orders, protests.

Заявки, заказы, протесты.

Water supply/bunker supply request. Garbage barge request. Ship’s hull diver survey request.

Ship’s repairs services request. Request for permission of the port authorities for the main engine repairs. Request for surveyor/crew member treatment.

Notification letter in case of oil spill during bunkering. Letter of Protest against detention of the ship in connection of collision or accident.

Letter of Protest in case of accusation of the ship for water pollution.

6
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Лабораторные занятия:

Master’s radio telefax correspondence.

Abbreviation in telefax correspondence.

International Code of telex net.

Information to be included into a Message of Request of Radio Medical Assistance. Pilotage request through Bosphorus strait/through Belt Starit/Suez Canal.

Notice to the Agent and charterer about ETA for loading ore. Notice to the Agent in USA for receiving Coast Guard permission to enter USA territorial waters. Request free pratique in Aden. 

6
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
Ship’s correspondence 
Самостоятельная работа:

Подготовка к лабораторно-практическим занятиям: подбор материала, его анализ и систематизация.

Составление личного словаря. Тренировочные упражнения.

Выполнение тестовых заданий. Работа с интернет ресурсами. 

42
ПК-07.1,ПК-07.2,ПК-47.6
 
5 Фонд оценочных материалов для проведения текущего контроля и промежуточной аттестации обучающихся по дисциплине
Фонд оценочных материалов по дисциплине «Морской английский язык» приведен в обязательном приложении к рабочей программе.
 
6 Перечень основной и дополнительной учебной литературы, необходимой для освоения дисциплины
 
7 Перечень ресурсов информационно-телекоммуникационной сети «Интернет», необходимых для освоения дисциплины
№ п/п
Наименование информационного ресурса
Ссылка на информационный ресурс
 
1
Электронная библиотечная система IPRBooks
http://www.iprbookshop.ru 
 
8 Описание материально-технической базы, необходимой для осуществления образовательного процесса по дисциплине
№ п/п
Наименование

специализированных аудиторий,

кабинетов, лабораторий,

тренажеров и пр.

Перечень основного оборудования
 
9 Методические указания для обучающихся по освоению дисциплины
Образовательные технологии

Учебный процесс при преподавании курса основывается на использовании традиционных, инновационных и информационных образовательных технологий. Традиционные образовательные технологии представлены лекциями и семинарскими (практическими) занятиями. Инновационные образовательные технологии используются в виде широкого применения активных и интерактивных форм проведения занятий. Информационные образовательные технологии реализуются путем активизации самостоятельной работы студентов в электронной информационно-образовательной среде (ЭИОС).

Дисциплина может быть реализована частично или полностью с использованием ЭИОС Института (ЭО и ДОТ). Аудиторные занятия и другие формы контактной работы обучающихся с преподавателем могут проводиться с использованием платформ Microsoft Teams, в том числе, в режиме онлайн-лекций и онлайн-семинаров.

Рекомендации по освоению лекционного материала, подготовке к лекциям

Лекции (урок) являются одним из видов учебной деятельности обучающихся при освоении образовательной программы среднего профессионального образования. В ходе лекций преподаватель излагает и разъясняет основные, наиболее сложные понятия темы, тенденции развития, а также связанные с ней теоретические и практические проблемы, дает рекомендации и указания на подготовку к практическим занятиям и самостоятельной работе.

Рекомендации по подготовке к практическим занятиям

Проведение практических занятий должно быть направлено на углубление и закрепление знаний, полученных на лекциях и в процессе самостоятельной работы. Проведение практических занятий направлено на формирование навыков и умений самостоятельного применения полученных знаний в практической деятельности. Практическое задание начинается со вступительного слова преподавателя, формулирующего цель занятия и характеризующего его основную проблематику. Преподаватель задает вопросы по теме занятия, заслушиваются ответы обучающихся. Поощряется выдвижение и обсуждение альтернативных мнений.

Практические занятия предполагают решение практических заданий.

В целях контроля подготовленности обучающихся преподаватель в ходе занятий осуществляет текущий контроль знаний путем проведения устных опросов, контрольно-практического задания, тестовых заданий.

Рекомендации по организации самостоятельной работы

Самостоятельная работа включает изучение учебной, учебно-методической литературы, поиск в сети Интернет публикаций по актуальным вопросам, связанным с проблематикой дисциплины; освоение теоретического материала; подготовку к практическим занятиям, подготовку к экзамену.

Завершается изучение дисциплины экзаменом / зачетом.

При подготовке к экзамену/зачету необходимо ориентироваться на конспекты лекций, рабочую программу дисциплины, рекомендуемую литературу, Интернет-ресурсы. Нужно знать, понимать смысл основных понятий и терминов и уметь его разъяснять; демонстрировать формируемые в результате освоения дисциплины общепрофессиональные и профессиональные компетенции.