ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ
УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ
ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»
 
ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
 
 
Судовождение и гидрография
 
26.05.05_65-19-12345-6217.plx
Специальность 26.05.05 «Судовождение»
 
 
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
 
Семестр 
(<Курс>.<Семестр на курсе>)
 
В том числе в форме практ.подготовки
 
 
 
 
УП: 26.05.05_65-19-12345-6217.plx
 
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
 
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
 
 
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
 
Физическая культура и спорт
 
 
 
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
 
Безопасность жизнедеятельности
 
Теория и устройство судна
 
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
 
ПК-03.9: Знает огни, знаки и звуковые сигналы, которые соответствуют требованиям, содержащимся в Международных правилах предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками, и умеет их правильно опознавать
 
 
 
- основные положения Международных правил предупреждения столкновения судов на море (МППСС-72). 
 
 
 
 
- применять правила МППСС- 72 при несении ходовой вахты. 
 
 
 
 
- терминами и определениями, употребляемымина судне в соответствии с международными правилами.
 
 
 
 
ПК-08.1: Способен использовать Международный свод сигналов
 
 
 
- порядок и участвовать в проведении испытанийустановленного навигационного исудового транспортного оборудования
- порядок и срокипроведения занятий, тренировок иучений с экипажем судна. 
 
 
 
 
- определять работоспособность установленных навигационных приборов и готовность к работе судового транспортного оборудования.
 
 
 
 
- осуществлятьнаблюдение и вести контроль забезопасной эксплуатацией навигационных приборов и судовогооборудования
 
 
 
 
ПК-08.2: Способен передавать и принимать световые сигналы бедствия СОС с помощью азбуки Морзе, указанные в Приложении IV к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками и добавлении 1 к Международному своду сигналов, а также визуальные однобуквенные сигналы, указанные в Международном своде сигналов
 
 
 
- рекомендовать проведение самоподготовки с использованием инструкций, схем, пособий и расписаний по тревогам.
 
 
 
 
- проводить занятия и тренировки с членами экипажа, контролировать освоениеконструктивного устройства судна и судовых систем вновь прибывшими членами экипажа.
- участвовать в действиях АП при проведении учебных тревог. 
 
 
 
 
- знаниями припроведении занятий, учебных тренировок и учений с внедрениемновых полученных информаций. 
 
 
 
 
ПК-02.1: Знает содержание, применение и цели Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками
 
 
 
- обязанности вахтенного матроса на ходу и во время стоянки судна в порту, команды, подаваемые на руль, и порядоких выполнения, назначение приборов, находящихся на мостике.
 
 
 
 
- выполнять обязанности вахтенного матроса на ходуи на стоянке; 
- понимать команды иобщаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнениемобязанностей по несению вахты,выполнять команды, подаваемыена руль лоцманом на английскомязыке, и другую профессиональную английскую лексику, необходимую для выполнения своих обязанностей при взаимодействии сдолжностными лицами 
 
 
 
 
УП: 26.05.05_65-19-12345-6217.plx
 
 
 
- терминами иопределениями, употребляемымина судне, действиями при приеме, несении и сдаче вахты.
 
 
 
 
ПК-02.2: Знает основные принципы несения ходовой навигационной вахты
 
 
 
- обязанности вахтенного матроса на ходу и во время стоянки судна в порту, команды, подаваемые на руль, и порядоких выполнения, назначение приборов, находящихся на мостике.
 
 
 
 
- выполнять обязанности вахтенного матроса на ходуи на стоянке; 
- понимать команды иобщаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнениемобязанностей по несению вахты,выполнять команды, подаваемыена руль лоцманом на английскомязыке, и другую профессиональную английскую лексику, необходимую для выполнения своих обязанностей при взаимодействии сдолжностными лицами
 
 
 
 
- терминами иопределениями, употребляемымина судне, действиями при приеме,несении и сдаче вахты.
 
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
 
- основные положения Международных правил предупреждения столкновения судов на море (МППСС-72). 
 
- порядок и участвовать в проведении испытанийустановленного навигационного исудового транспортного оборудования
- порядок и срокипроведения занятий, тренировок иучений с экипажем судна. 
 
- рекомендовать проведение самоподготовки с использованием инструкций, схем, пособий и расписаний по тревогам.
 
- обязанности вахтенного матроса на ходу и во время стоянки судна в порту, команды, подаваемые на руль, и порядоких выполнения, назначение приборов, находящихся на мостике.
 
- обязанности вахтенного матроса на ходу и во время стоянки судна в порту, команды, подаваемые на руль, и порядоких выполнения, назначение приборов, находящихся на мостике.
 
 
 
- применять правила МППСС- 72 при несении ходовой вахты. 
 
- определять работоспособность установленных навигационных приборов и готовность к работе судового транспортного оборудования.
 
- проводить занятия и тренировки с членами экипажа, контролировать освоениеконструктивного устройства судна и судовых систем вновь прибывшими членами экипажа.
- участвовать в действиях АП при проведении учебных тревог. 
 
- выполнять обязанности вахтенного матроса на ходуи на стоянке; 
- понимать команды иобщаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнениемобязанностей по несению вахты,выполнять команды, подаваемыена руль лоцманом на английскомязыке, и другую профессиональную английскую лексику, необходимую для выполнения своих обязанностей при взаимодействии сдолжностными лицами 
 
- выполнять обязанности вахтенного матроса на ходуи на стоянке; 
- понимать команды иобщаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнениемобязанностей по несению вахты,выполнять команды, подаваемыена руль лоцманом на английскомязыке, и другую профессиональную английскую лексику, необходимую для выполнения своих обязанностей при взаимодействии сдолжностными лицами
 
 
 
- терминами и определениями, употребляемымина судне в соответствии с международными правилами.
 
- осуществлятьнаблюдение и вести контроль забезопасной эксплуатацией навигационных приборов и судовогооборудования
 
- знаниями припроведении занятий, учебных тренировок и учений с внедрениемновых полученных информаций. 
 
- терминами иопределениями, употребляемымина судне, действиями при приеме, несении и сдаче вахты.
 
- терминами иопределениями, употребляемымина судне, действиями при приеме,несении и сдаче вахты.