2024-2025_26_02_03_52_24_12345-6217_plx_Учебная практика
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего

профессионального образования

Костромской государственный технологический университет

(ФГБОУ ВПО "КГТУ", КГТУ)

 
ПЦК Морской колледж
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
УПРАВЛЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СУДНА С ПРАВОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ СУДОВЫХ ЭНЕРГЕТИЧЕСКИХ УСТАНОВОК Учебная практика
Проректор по УР
УТВЕРЖДАЮ
Учебный план
26.02.03_52_24_12345-6217.plx

26.02.03 СУДОВОЖДЕНИЕ

____________________
______________
 
Форма обучения
очная
Квалификация
Старший техник-судоводитель с правом эксплуатации судовых энергетических установок
Программу составил(и):
Препод., Пичковский Б.А.
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

4 (2.2)
Итого
Недель
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Практические
144
144
144
144
Итого ауд.
144
144
144
144
Кoнтактная рабoта
144
144
144
144
Итого
144
144
144
144
 
 
стр. 2
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
  УП.01
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Безопасность судоходства и охрана окружающей среды
2.1.2
Коммерческая эксплуатация судна
2.1.3
Навигация и лоция
2.1.4
Технические средства судовождения
2.1.5
Электрооборудование судов
2.1.6
Морская практика
2.1.7
Организация судовых работ
2.1.8
Погрузочно-разгрузочные работы
2.1.9
География морского судоходства
2.1.10
Основы материаловедения и технология слесарных работ
2.1.11
Основы производственной деятельности на морских судах
2.1.12
Астрономия
2.1.13
Иностранный язык (английский)
2.1.14
Основы безопасности жизнедеятельности
2.1.15
Физическая культура
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Производственная (по профилю специальности) практика
2.2.2
Проведение государственного экзамена
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
ПК 1.4.: Обеспечивать использование и техническую эксплуатацию технических средств судовождения и судовых систем связи;
 
Знать:
 
- физические и теоретические основы, принципы действия, характерные ограничения и технико-эксплуатационные характеристики радиоэлектронных и технических приборов и систем судовождения и связи: магнитного компаса, гироскопического компаса, спутникового компаса, гироазимута, гиротахометра, лага, эхолота, авторулевого, судового радиолокатора, приемников наземных и космических радионавигационных систем, систем автоматизированной радиолокационной прокладки, приемника автоматической идентификационной системы, аварийных радиобуев, аппаратуры глобальной морской системы связи при бедствии (далее - ГМССБ), аппаратуры автоматизированной швартовки крупнотоннажных судов и систем интегрированного ходового мостика;

- основы автоматизации управления движением судна, систему управления рулевым приводом, эксплуатационные процедуры перехода с ручного на автоматическое управление и обратно

 
 
Уметь:
 
- управлять радиоэлектронными и техническими системами судовождения и связи в зависимости от складывающейся навигационной и гидрометеорологической обстановки в соответствии с правилами эксплуатации, интерпретировать и обрабатывать информацию, отображаемую этими системами, контролировать исправность и точность систем, самостоятельно осваивать новые типы судовой навигационной аппаратуры по ее техническому описанию;

- эффективно и безопасно эксплуатировать оборудование ГМССБ для приема и передачи различной информации, обеспечивающей безопасность мореплавания и коммерческую деятельность судна в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях различных помех;

- действовать при передаче или получении сигнала бедствия, срочности или безопасности

 
 
Владеть:
 
- навигационной эксплуатации и техническом обслуживании технических систем судовождения и связи, решении навигационных задач с использованием информации от этих систем, расчете поправок навигационных приборов;

- определении поправки компаса

 
 
 
ПК 1.3.: Эксплуатировать судовые энергетические установки;
 
Знать:
 
- основы теории двигателей внутреннего сгорания, судовых котлов, систем автоматического регулирования и управления;

- устройство и принцип действия судовых дизелей;

- устройство элементов судовой энергетической установки, механизмов, систем;

- назначение, конструкцию судовых вспомогательных механизмов, систем и устройств;

 
стр. 3
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- системы автоматического регулирования работы судовых энергетических установок;

- эксплуатационные характеристики судовой силовой установки, оборудования и систем, возможные причины неисправностей;

- типичные неисправности судовых энергетических установок и способы их устранений;

- меры безопасности при эксплуатации судовой энергетической установки;

 
 
Уметь:
 
- эксплуатировать главные энергетические установки и вспомогательные механизмы судна, а также их системы управления;

- осуществлять техническую эксплуатацию энергетического оборудования, вспомогательных механизмов и систем судна;

- контролировать безопасность и надежность работы силовой установки при несении навигационной ходовой вахты в различных условиях плавания;

- квалифицированно осуществлять подбор инструмента и запасных частей для проведения технического обслуживания и ремонта судовой энергетической установки, судового оборудования и систем;

- эксплуатировать судовые насосы и их системы управления;

- эксплуатировать электрические преобразователи, генераторы и их системы управления;

- осуществлять эксплуатацию судовых электроприводов и систем управления ими;

- вести квалифицированное наблюдение за механическим оборудованием и системами, сочетая рекомендации изготовителя и принятые принципы эксплуатации судовой энергетической установки

 
 
Владеть:
 
- эксплуатации главных и вспомогательных двигателей;

- эксплуатации судовых насосов и вспомогательного оборудования;

- эксплуатации элементов электроэнергетических систем и технических средств судна;

- эксплуатации судового электрооборудования;

- эксплуатации судовой автоматики

 
 
 
ПК 1.2.: Маневрировать и управлять судном;
 
Знать:
 
- маневренные характеристики судна;

- влияние работы движителей и других факторов на управляемость судна;

- маневрирование при съемке и постановке судна на якорь, к плавучим швартовым сооружениям;

- швартовые операции;

- плавание во льдах, буксировку судов, снятие судна с мели, влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь;

- технику ведения радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движения;

- способы расхождения с судами с помощью радиолокатора и средств автоматической радиолокационной прокладки;

- способы маневрирования для предотвращения ситуации чрезмерного сближения;

- правила контроля за судами в портах;

- роль человеческого фактора;

- ответственность за аварии

 
 
Уметь:
 
- применять правила несения ходовой и стояночной вахты, осуществлять контроль за выполнением установленных требований, норм и правил, поддержания судна в мореходном состоянии;

- стоять на руле, вести надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавать огни, знаки и звуковые сигналы;

- владеть иностранным языком в объеме, необходимом для выполнения своих функциональных обязанностей;

- передавать и принимать информацию, в том числе с использованием визуальных сигналов;

- выполнять маневры, в том числе при спасании человека за бортом, постановке на якорь и швартовке;

- эксплуатировать системы дистанционного управления судовой двигательной установки, рулевых и энергетических систем;

- управлять судном на мелководье и в узкости, в штормовых условиях, во льдах, в зонах действия систем разделения движения, с учетом влияния ветра и течения;

- выполнять процедуры постановки на якорь и швартовные бочки, швартовки судна к причалу, к судну на якоре или на ходу;

- использовать радиолокационные станции (далее - РЛС), системы автоматизированной радиолокационной прокладки (далее - САРП), автоматические информационные системы (далее - АИС) для обеспечения безопасности плавания, учитывать факторы и ограничения, влияющие на их работу, определять элементы движения целей, обнаруживать изменение курса и скорости других судов, имитировать маневр собственного судна для безопасного расхождения с другими судами;

- использовать технику радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движений, параллельную индексацию;

- выполнять требования по безопасной перевозке опасных грузов;

- использовать стандартные компьютерные программы, предназначенные для ведения судовой документации

 
 
Владеть:
 
- постановке судна на якорь и съемке с якоря и швартовных бочек;

- пересадке людей, швартовных операциях, буксировке судов и плавучих объектов;

 
стр. 4
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- управлении судном
 
 
 
ПК 1.1.: Планировать и осуществлять переход в точку назначения, определять местоположение судна;
 
Знать:
 
- основные понятия и определения навигации;

назначение, классификацию и компоновку навигационных карт;

- электронные навигационные карты;

- судовую коллекцию карт и пособий, их корректуру и учет;

- определение направлений и расстояний на картах;

- выполнение предварительной прокладки пути судна на картах;

- условные знаки на навигационных картах;

- графическое и аналитическое счисление пути судна и оценку его точности;

- методы и способы определения места судна визуальными способами с оценкой их точности;

- мероприятия по обеспечению плавания судна в особых условиях, выбор оптимального маршрута;

- средства навигационного оборудования и ограждений;

- навигационные пособия и руководства для плавания;

- учет приливно-отливных течений в судовождении;

- руководство для плавания в сложных условиях;

- организацию штурманской службы на судах;

- физические процессы, происходящие в атмосфере и мировом океане, устройство гидрометеорологических приборов, используемых на судах;

- влияние гидрометеоусловий на плавание судна, порядок передачи сообщений и систем записи гидрометеорологической информации

 
 
Уметь:
 
- определять координаты пунктов прихода, разность широт и разность долгот, дальность видимости ориентиров;

- решать задачи на перевод и исправления курсов и пеленгов;

- читать навигационные карты;

- вести графическое счисление пути судна на карте с учетом поправки лага и циркуляции, дрейфа судна от ветра, сноса судна течением, совместного действия ветра и течения, вести счисление пути судна;

- определять место судна различными способами на морской навигационной карте;

- определять местоположение судна с помощью спутниковых навигационных систем;

- ориентироваться в особенностях района и опасностях при плавании вблизи берега и в узкостях;

- производить предварительную прокладку по маршруту перехода;

- производить корректуру карт, лоций и других навигационных пособий для плавания;

- рассчитывать элементы прилива с помощью таблиц приливов, составлять график прилива и решать связанные с ним штурманские задачи;

- рассчитывать среднюю квадратическую погрешность (далее - СКП) счислимого и обсервованного места;

- определять гидрометеорологические элементы в результате наблюдений;

- составлять радиотелеграммы для передачи гидрометеоданных в центры сбора;

- составлять краткосрочные прогнозы в результате анализа параметра наблюдений и их изменения;

- использовать гидрометеоинформацию для обеспечения безопасности плавания

 
 
Владеть:
 
- несении ходовой навигационной вахты;

- аналитическом и графическом счислении;

- определении места судна визуальными и астрономическими способами, с использованием навигационных приборов и систем;

- предварительной проработке и планировании перехода с учетом гидрометеорологических условий плавания, руководств для плавания и навигационных пособий;

- использовании и анализе информации о местоположении судна;

- использовании прогноза погоды и океанографических условий при плавании судна

 
 
 
ОК 09.: Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках.
 
Знать:
 
- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

- особенности произношения;

- правила чтения текстов профессиональной направленности

 
 
Уметь:
 
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые), понимать тексты на базовые профессиональные темы;

- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

- кратко обосновывать и объяснять свои действия (текущие и планируемые);

- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы

 
 
стр. 5
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 08.: Использовать средства физической культуры для сохранения и укрепления здоровья в процессе профессиональной деятельности и поддержания необходимого уровня физической подготовленности;
 
Знать:
 
- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека;

- основы здорового образа жизни;

- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для специальности;

- средства профилактики перенапряжения

 
 
Уметь:
 
- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей;

- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности;

- пользоваться средствами профилактики перенапряжения, характерными для данной специальности

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 07.: Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, применять знания об изменении климата, принципы бережливого производства, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях;
 
Знать:
 
- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности;

- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности;

- пути обеспечения ресурсосбережения

 
 
Уметь:
 
- соблюдать нормы экологической безопасности;

- определять направления ресурсосбережения в рамках профессиональной деятельности по специальности

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 06.: Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей, в том числе с учетом гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений, применять стандарты антикоррупционного поведения
 
Знать:
 
- сущность гражданско-патриотической позиции, общечеловеческих ценностей;

- значимость профессиональной деятельности по специальности;

- стандарты антикоррупционного поведения и последствия его нарушения

 
 
Уметь:
 
- описывать значимость своей специальности;

- применять стандарты антикоррупционного поведения

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 05.: Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста;
 
Знать:
 
- особенности социального и культурного контекста; правила оформления документов и построения устных сообщений
 
 
Уметь:
 
- грамотно излагать свои мысли и оформлять документы по профессиональной тематике на государственном языке, проявлять толерантность в рабочем коллективе
 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 04.: Эффективно взаимодействовать и работать в коллективе и команде;
 
Знать:
 
- психологические основы деятельности коллектива, психологические особенности личности;

- основы проектной деятельности

 
 
Уметь:
 
- организовывать работу коллектива и команды;

- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами в ходе профессиональной деятельности

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 03.: Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие, предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере, использовать знания по финансовой грамотности в различных жизненных ситуациях;
 
Знать:
 
стр. 6
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- содержание актуальной нормативно-правовой документации;

- современная научная и профессиональная терминология;

- возможные траектории профессионального развития и самообразования

 
 
Уметь:
 
- определять актуальность нормативно-правовой документации в профессиональной деятельности;

- применять современную научную профессиональную терминологию;

- определять и выстраивать траектории профессионального развития и самообразования

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 02.: Использовать современные средства поиска, анализа и интерпретации информации и информационные технологии для выполнения задач профессиональной деятельности
 
Знать:
 
- номенклатуру информационных источников, применяемых в профессиональной деятельности;

- приемы структурирования информации;

- формат оформления результатов поиска информации

 
 
Уметь:
 
- определять задачи для поиска информации;

- определять необходимые источники информации; планировать процесс поиска;

- структурировать получаемую информацию;

- выделять наиболее значимое в перечне информации;

- оценивать практическую значимость результатов поиска;

- оформлять результаты поиска

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 01.: Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности применительно к различным контекстам;
 
Знать:
 
- актуальный профессиональный и социальный контекст, в котором приходится работать и жить;

- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте;

- алгоритмы выполнения работ в профессиональной и смежных областях;

- методы работы в профессиональной и смежных сферах;

- структуру плана для решения задач;

- порядок оценки результатов решения задач профессиональной деятельности

 
 
Уметь:
 
- распознавать задачу и/или проблему в профессиональном и/или социальном контексте;

- анализировать задачу и/или проблему и выделять её составные части;

- определять этапы решения задачи;

- выявлять и эффективно искать информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы;

- составлять план действия;

- определять необходимые ресурсы;

- владеть актуальными методами работы в профессиональной и смежных сферах;

- реализовывать составленный план;

- оценивать результат и последствия своих действий (самостоятельно или с помощью наставника)

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 5.6: Принятие мер предосторожности для предотвращения загрязнения морской среды
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 4.4: Использование аварийного оборудования и действия в аварийной ситуации
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 4.1: Управление рулем и выполнение команд, подаваемых на руль, включая команды, подаваемые на английском языке
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
стр. 7
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
К 3.8: Вклад в безопасность персонала и судна
 
Знать:
 
- рабочие вопросы и способы их решеия при управлении персоналом на судне

- соответствующие международные морские конвенции и рекомендации, а также национального законодательства 

 
 
Уметь:
 
- применять методы управления задачами и рабочей нагузкой 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.7: Применение навыков руководителя и умение работать в команде
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.2: Поддержание судна в мореходном состоянии
 
Знать:
 
- основных конструктивных элементов судна и правильных названий их различных частей

- основы водонепрониацаемости

 
 
Уметь:
 
- применять информацию об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и устройств для расчета напряжений в корпусе
 
 
Владеть:
 
- в расчете напряжений в корпусе судна
 
 
 
К 3.1: Обеспечение выполнения требований по предотвращению загрязнения
 
Знать:
 
- меры предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения загрязнения морской среды
 
 
Уметь:
 
- предпринимать меры по борьбе с загрязнением и все связанное с этим оборудование 
 
 
Владеть:
 
- в принятии мер по борьбе с загрязнением воды нефтепродуктами с судов и другими видами отходов
 
 
 
К 2.2: Проверка и сообщение о дефектах и повреждениях в грузовых помещениях, на крышках люков и в балластных танках
 
Знать:
 
- процедуры проведения проверок повреждений возникающих в результате погрузо-разгрузочных операций, коррозий, тяжелых погодных условий
 
 
Уметь:
 
- объяснить, как обеспечить надежное обнаружение дефектов и повреждений
 
 
Владеть:
 
- выявлении элементов конструкции судна, которые имеют решающее значение для его безопасности 
 
 
 
К 2.1: Наблюдение за погрузкой, размещением, креплением и выгрузкой грузов, а также за обращением с ними во время рейса
 
Знать:
 
- влияние груза, включая тяжеловесные грузы, на мореходность и остойчивость судна

- принципы безопасной обработки, размещения и крепления грузов, включая навалочные грузы, а также опасные и вредные грузы, и их влияния на безопасность человеческой жизни и судна 

 
 
Уметь:
 
- устанавливать и поддерживать эффективную связь во время погрузки и выгрузки
 
 
Владеть:
 
- в наблюдении и осуществлении крепления груза, безопасной погрузки и выгрузки
 
 
 
К 1.9: Маневрирование судна
 
Знать:
 
- влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь

- особенности влияния ветра и течения на управление судном

- маневры и процедуры при спасании человека за бортом

- влияния эффекта проседания, влияния мелководья и т. п.

 
стр. 8
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- надлежащие процедуры постановки на якорь и швартовки 
 
 
Уметь:
 
- маневрировать судном с учетом влияния ветра и течения

- маневрировать судном при спасении человека за бортом

 
 
Владеть:
 
- в постановке судна на якорь
 
 
 
К 1.8: Передача и получение информации посредством визуальных сигналов
 
Знать:
 
- Международный свод сигналов 
 
 
Уметь:
 
- передавать и принимать световые сигналы бедствия СОС с помощью азбуки Морзе, указанные в Приложении IV к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками и добавлении 1 к Международному своду сигналов, а также визуальные однобуквенные сигналы, также указанные в Международном своде сигналов 
 
 
Владеть:
 
- принятием и передачей сигналов,подаваемых с судов при столкновении судов в море
 
 
 
К 1.7: Использование Стандартного морского разговорника ИМО и использование английского языка в письменной и устной форме
 
Знать:
 
- английский язык, позволяющий лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями
 
 
Уметь:
 
- понимать метеорологическую инфомацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации сцдна

- поддерживать связь с другми судами, береговыми и центрами СДС, а также выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)

 
 
Владеть:
 
- в использоваии Стандартного морского разговорника на английском языке в профессиональной деятельности
 
 
 
К 1.2: Несение безопасной ходовой навигационной вахты
 
Знать:
 
- содержание, применеие и цели Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками

- основные принципы несения ходовой навигационной вахты

- технику судовождения при отсутствии видимости

 
 
Уметь:
 
- использовать пути движения в соответствии с Общими положениями об установлении путей движения судов

- использовать информацию, получаемую от навигационного оборудования, для несения безопасной ходовой навигационной вахты

- использовать системы передачи сообщений и процедурам СДС

 
 
Владеть:
 
-  в несении безопасной ходовой вахты и использовании информации, получаемую от навигационного оборудования
 
 
 
К 1.1: Планирование и осуществление перехода и определение местоположения
 
Знать:
 
- береговые ориентиры

- как осуществляется счисления с учетом ветра, приливов, течений и рассчитаной скорости

 
 
Уметь:
 
- использовать небесные тела для определения местоположения судна

- использовать средства навигационного ограждения, включая маяки, знаки и буи

 
 
Владеть:
 
- в использовании навигационных карт и пособий для осуществления перехода и определения местоположения
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
 
стр. 9
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- физические и теоретические основы, принципы действия, характерные ограничения и технико-эксплуатационные характеристики радиоэлектронных и технических приборов и систем судовождения и связи: магнитного компаса, гироскопического компаса, спутникового компаса, гироазимута, гиротахометра, лага, эхолота, авторулевого, судового радиолокатора, приемников наземных и космических радионавигационных систем, систем автоматизированной радиолокационной прокладки, приемника автоматической идентификационной системы, аварийных радиобуев, аппаратуры глобальной морской системы связи при бедствии (далее - ГМССБ), аппаратуры автоматизированной швартовки крупнотоннажных судов и систем интегрированного ходового мостика;

- основы автоматизации управления движением судна, систему управления рулевым приводом, эксплуатационные процедуры перехода с ручного на автоматическое управление и обратно

- основы теории двигателей внутреннего сгорания, судовых котлов, систем автоматического регулирования и управления;

- устройство и принцип действия судовых дизелей;

- устройство элементов судовой энергетической установки, механизмов, систем;

- назначение, конструкцию судовых вспомогательных механизмов, систем и устройств;

- системы автоматического регулирования работы судовых энергетических установок;

- эксплуатационные характеристики судовой силовой установки, оборудования и систем, возможные причины неисправностей;

- типичные неисправности судовых энергетических установок и способы их устранений;

- меры безопасности при эксплуатации судовой энергетической установки;

- маневренные характеристики судна;

- влияние работы движителей и других факторов на управляемость судна;

- маневрирование при съемке и постановке судна на якорь, к плавучим швартовым сооружениям;

- швартовые операции;

- плавание во льдах, буксировку судов, снятие судна с мели, влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь;

- технику ведения радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движения;

- способы расхождения с судами с помощью радиолокатора и средств автоматической радиолокационной прокладки;

- способы маневрирования для предотвращения ситуации чрезмерного сближения;

- правила контроля за судами в портах;

- роль человеческого фактора;

- ответственность за аварии

- основные понятия и определения навигации;

назначение, классификацию и компоновку навигационных карт;

- электронные навигационные карты;

- судовую коллекцию карт и пособий, их корректуру и учет;

- определение направлений и расстояний на картах;

- выполнение предварительной прокладки пути судна на картах;

- условные знаки на навигационных картах;

- графическое и аналитическое счисление пути судна и оценку его точности;

- методы и способы определения места судна визуальными способами с оценкой их точности;

- мероприятия по обеспечению плавания судна в особых условиях, выбор оптимального маршрута;

- средства навигационного оборудования и ограждений;

- навигационные пособия и руководства для плавания;

- учет приливно-отливных течений в судовождении;

- руководство для плавания в сложных условиях;

- организацию штурманской службы на судах;

- физические процессы, происходящие в атмосфере и мировом океане, устройство гидрометеорологических приборов, используемых на судах;

- влияние гидрометеоусловий на плавание судна, порядок передачи сообщений и систем записи гидрометеорологической информации

- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;

- особенности произношения;

- правила чтения текстов профессиональной направленности

- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека;

- основы здорового образа жизни;

- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для специальности;

- средства профилактики перенапряжения

- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности;

- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности;

- пути обеспечения ресурсосбережения

- сущность гражданско-патриотической позиции, общечеловеческих ценностей;

- значимость профессиональной деятельности по специальности;

- стандарты антикоррупционного поведения и последствия его нарушения

- особенности социального и культурного контекста; правила оформления документов и построения устных сообщений
 
стр. 10
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- психологические основы деятельности коллектива, психологические особенности личности;

- основы проектной деятельности

- содержание актуальной нормативно-правовой документации;

- современная научная и профессиональная терминология;

- возможные траектории профессионального развития и самообразования

- номенклатуру информационных источников, применяемых в профессиональной деятельности;

- приемы структурирования информации;

- формат оформления результатов поиска информации

- актуальный профессиональный и социальный контекст, в котором приходится работать и жить;

- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте;

- алгоритмы выполнения работ в профессиональной и смежных областях;

- методы работы в профессиональной и смежных сферах;

- структуру плана для решения задач;

- порядок оценки результатов решения задач профессиональной деятельности

- рабочие вопросы и способы их решеия при управлении персоналом на судне

- соответствующие международные морские конвенции и рекомендации, а также национального законодательства 

- основных конструктивных элементов судна и правильных названий их различных частей

- основы водонепрониацаемости

- меры предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения загрязнения морской среды
- процедуры проведения проверок повреждений возникающих в результате погрузо-разгрузочных операций, коррозий, тяжелых погодных условий
- влияние груза, включая тяжеловесные грузы, на мореходность и остойчивость судна

- принципы безопасной обработки, размещения и крепления грузов, включая навалочные грузы, а также опасные и вредные грузы, и их влияния на безопасность человеческой жизни и судна 

- влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь

- особенности влияния ветра и течения на управление судном

- маневры и процедуры при спасании человека за бортом

- влияния эффекта проседания, влияния мелководья и т. п.

- надлежащие процедуры постановки на якорь и швартовки 

- Международный свод сигналов 
- английский язык, позволяющий лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями
- содержание, применеие и цели Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками

- основные принципы несения ходовой навигационной вахты

- технику судовождения при отсутствии видимости

- береговые ориентиры

- как осуществляется счисления с учетом ветра, приливов, течений и рассчитаной скорости

 
 
3.2
Уметь:
- управлять радиоэлектронными и техническими системами судовождения и связи в зависимости от складывающейся навигационной и гидрометеорологической обстановки в соответствии с правилами эксплуатации, интерпретировать и обрабатывать информацию, отображаемую этими системами, контролировать исправность и точность систем, самостоятельно осваивать новые типы судовой навигационной аппаратуры по ее техническому описанию;

- эффективно и безопасно эксплуатировать оборудование ГМССБ для приема и передачи различной информации, обеспечивающей безопасность мореплавания и коммерческую деятельность судна в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях различных помех;

- действовать при передаче или получении сигнала бедствия, срочности или безопасности

- эксплуатировать главные энергетические установки и вспомогательные механизмы судна, а также их системы управления;

- осуществлять техническую эксплуатацию энергетического оборудования, вспомогательных механизмов и систем судна;

- контролировать безопасность и надежность работы силовой установки при несении навигационной ходовой вахты в различных условиях плавания;

- квалифицированно осуществлять подбор инструмента и запасных частей для проведения технического обслуживания и ремонта судовой энергетической установки, судового оборудования и систем;

- эксплуатировать судовые насосы и их системы управления;

- эксплуатировать электрические преобразователи, генераторы и их системы управления;

- осуществлять эксплуатацию судовых электроприводов и систем управления ими;

- вести квалифицированное наблюдение за механическим оборудованием и системами, сочетая рекомендации изготовителя и принятые принципы эксплуатации судовой энергетической установки

 
стр. 11
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- применять правила несения ходовой и стояночной вахты, осуществлять контроль за выполнением установленных требований, норм и правил, поддержания судна в мореходном состоянии;

- стоять на руле, вести надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавать огни, знаки и звуковые сигналы;

- владеть иностранным языком в объеме, необходимом для выполнения своих функциональных обязанностей;

- передавать и принимать информацию, в том числе с использованием визуальных сигналов;

- выполнять маневры, в том числе при спасании человека за бортом, постановке на якорь и швартовке;

- эксплуатировать системы дистанционного управления судовой двигательной установки, рулевых и энергетических систем;

- управлять судном на мелководье и в узкости, в штормовых условиях, во льдах, в зонах действия систем разделения движения, с учетом влияния ветра и течения;

- выполнять процедуры постановки на якорь и швартовные бочки, швартовки судна к причалу, к судну на якоре или на ходу;

- использовать радиолокационные станции (далее - РЛС), системы автоматизированной радиолокационной прокладки (далее - САРП), автоматические информационные системы (далее - АИС) для обеспечения безопасности плавания, учитывать факторы и ограничения, влияющие на их работу, определять элементы движения целей, обнаруживать изменение курса и скорости других судов, имитировать маневр собственного судна для безопасного расхождения с другими судами;

- использовать технику радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движений, параллельную индексацию;

- выполнять требования по безопасной перевозке опасных грузов;

- использовать стандартные компьютерные программы, предназначенные для ведения судовой документации

- определять координаты пунктов прихода, разность широт и разность долгот, дальность видимости ориентиров;

- решать задачи на перевод и исправления курсов и пеленгов;

- читать навигационные карты;

- вести графическое счисление пути судна на карте с учетом поправки лага и циркуляции, дрейфа судна от ветра, сноса судна течением, совместного действия ветра и течения, вести счисление пути судна;

- определять место судна различными способами на морской навигационной карте;

- определять местоположение судна с помощью спутниковых навигационных систем;

- ориентироваться в особенностях района и опасностях при плавании вблизи берега и в узкостях;

- производить предварительную прокладку по маршруту перехода;

- производить корректуру карт, лоций и других навигационных пособий для плавания;

- рассчитывать элементы прилива с помощью таблиц приливов, составлять график прилива и решать связанные с ним штурманские задачи;

- рассчитывать среднюю квадратическую погрешность (далее - СКП) счислимого и обсервованного места;

- определять гидрометеорологические элементы в результате наблюдений;

- составлять радиотелеграммы для передачи гидрометеоданных в центры сбора;

- составлять краткосрочные прогнозы в результате анализа параметра наблюдений и их изменения;

- использовать гидрометеоинформацию для обеспечения безопасности плавания

- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые), понимать тексты на базовые профессиональные темы;

- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

- кратко обосновывать и объяснять свои действия (текущие и планируемые);

- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы

- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей;

- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности;

- пользоваться средствами профилактики перенапряжения, характерными для данной специальности

- соблюдать нормы экологической безопасности;

- определять направления ресурсосбережения в рамках профессиональной деятельности по специальности

- описывать значимость своей специальности;

- применять стандарты антикоррупционного поведения

- грамотно излагать свои мысли и оформлять документы по профессиональной тематике на государственном языке, проявлять толерантность в рабочем коллективе
- организовывать работу коллектива и команды;

- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами в ходе профессиональной деятельности

- определять актуальность нормативно-правовой документации в профессиональной деятельности;

- применять современную научную профессиональную терминологию;

- определять и выстраивать траектории профессионального развития и самообразования

- определять задачи для поиска информации;

- определять необходимые источники информации; планировать процесс поиска;

- структурировать получаемую информацию;

- выделять наиболее значимое в перечне информации;

- оценивать практическую значимость результатов поиска;

- оформлять результаты поиска

 
стр. 12
УП: 26.02.03_52_24_12345-6217.plx
 
- распознавать задачу и/или проблему в профессиональном и/или социальном контексте;

- анализировать задачу и/или проблему и выделять её составные части;

- определять этапы решения задачи;

- выявлять и эффективно искать информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы;

- составлять план действия;

- определять необходимые ресурсы;

- владеть актуальными методами работы в профессиональной и смежных сферах;

- реализовывать составленный план;

- оценивать результат и последствия своих действий (самостоятельно или с помощью наставника)

- применять методы управления задачами и рабочей нагузкой 
- применять информацию об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и устройств для расчета напряжений в корпусе
- предпринимать меры по борьбе с загрязнением и все связанное с этим оборудование 
- объяснить, как обеспечить надежное обнаружение дефектов и повреждений
- устанавливать и поддерживать эффективную связь во время погрузки и выгрузки
- маневрировать судном с учетом влияния ветра и течения

- маневрировать судном при спасении человека за бортом

- передавать и принимать световые сигналы бедствия СОС с помощью азбуки Морзе, указанные в Приложении IV к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками и добавлении 1 к Международному своду сигналов, а также визуальные однобуквенные сигналы, также указанные в Международном своде сигналов 
- понимать метеорологическую инфомацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации сцдна

- поддерживать связь с другми судами, береговыми и центрами СДС, а также выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)

- использовать пути движения в соответствии с Общими положениями об установлении путей движения судов

- использовать информацию, получаемую от навигационного оборудования, для несения безопасной ходовой навигационной вахты

- использовать системы передачи сообщений и процедурам СДС

- использовать небесные тела для определения местоположения судна

- использовать средства навигационного ограждения, включая маяки, знаки и буи

 
 
3.3
Владеть:
- навигационной эксплуатации и техническом обслуживании технических систем судовождения и связи, решении навигационных задач с использованием информации от этих систем, расчете поправок навигационных приборов;

- определении поправки компаса

- эксплуатации главных и вспомогательных двигателей;

- эксплуатации судовых насосов и вспомогательного оборудования;

- эксплуатации элементов электроэнергетических систем и технических средств судна;

- эксплуатации судового электрооборудования;

- эксплуатации судовой автоматики

- постановке судна на якорь и съемке с якоря и швартовных бочек;

- пересадке людей, швартовных операциях, буксировке судов и плавучих объектов;

- управлении судном

- несении ходовой навигационной вахты;

- аналитическом и графическом счислении;

- определении места судна визуальными и астрономическими способами, с использованием навигационных приборов и систем;

- предварительной проработке и планировании перехода с учетом гидрометеорологических условий плавания, руководств для плавания и навигационных пособий;

- использовании и анализе информации о местоположении судна;

- использовании прогноза погоды и океанографических условий при плавании судна

- в расчете напряжений в корпусе судна
- в принятии мер по борьбе с загрязнением воды нефтепродуктами с судов и другими видами отходов
- выявлении элементов конструкции судна, которые имеют решающее значение для его безопасности 
- в наблюдении и осуществлении крепления груза, безопасной погрузки и выгрузки
- в постановке судна на якорь
- принятием и передачей сигналов,подаваемых с судов при столкновении судов в море
- в использоваии Стандартного морского разговорника на английском языке в профессиональной деятельности
-  в несении безопасной ходовой вахты и использовании информации, получаемую от навигационного оборудования
- в использовании навигационных карт и пособий для осуществления перехода и определения местоположения