2024-2025_26_02_03_51_22_1234-6217_plx_Производственная практика (по профилю специальности)
 
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего

профессионального образования

Костромской государственный технологический университет

(ФГБОУ ВПО "КГТУ", КГТУ)

 
ПЦК Морской колледж
Закреплена за кафедрой
рабочая программа дисциплины (модуля)
УПРАВЛЕНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ СУДНА Производственная практика (по профилю специальности)
Проректор по УР
УТВЕРЖДАЮ
Учебный план
26.02.03_51_22_1234-6217.plx

26.02.03 СУДОВОЖДЕНИЕ

____________________
______________
 
Форма обучения
очная
Квалификация
Техник-судоводитель 
Программу составил(и):
Препод., Наседкина Е.А.
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

6 (3.2)
7 (4.1)
Итого
Недель
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
УП
РП
Практические
324
324
324
324
648
648
Итого ауд.
324
324
324
324
648
648
Кoнтактная рабoта
324
324
324
324
648
648
Итого
324
324
324
324
648
648
 
 
стр. 2
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
ПП.01
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Мореходная астрономия
2.1.2
Навигация и лоция
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Навигационная гидрометеорология
2.2.2
Навигация и лоция
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
К 1.1: Планирование и осуществление перехода и определение местоположения
 
Знать:
 
- принципы гиро- и магнитных компасов;

- системы рулевого управления, эксплуатационных процедур и перехода с ручного управления на автоматическое и обратно;

- настройка органов управления для работы в оптимальном режиме;

- характеристики различных систем погоды, порядок передачи сообщений и систем записи

 
 
Уметь:
 
- использовать небесные тела для определения местоположения судна;

- определять местоположение судна;

- пользоваться навигационными картами и пособиями, такими как лоции, таблицы приливов, извещения мореплавателям, навигационные предупреждения, передаваемые по радио, и информация о путях движения судов;

- определять поправки гиро- и магнитных компасов, с использованием средств мореходной астрономии и наземных ориентиров, и учитывать такие поправки;

- использовать и расшифровывать информацию, получаемую от судовых метеорологических приборов;

- использовать имеющуюся метеорологическую информацию

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.2: Несение безопасной ходовой навигационной вахты
 
Знать:
 
- содержание, применение и цели Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками;

- основные принципы несения ходовой навигационной вахты;

- принципы управления личным составом на мостике

 
 
Уметь:
 
- использовать пути движения в соответствии с Общими положениями об установлении путей движения судов;

- использовать информацию, получаемую от навигационного оборудования, для несения безопасной ходовой навигационной вахты;

- использовать системы передачи сообщений согласно Общим принципам систем судовых сообщений и процедурам СДС

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.3: Использование радиолокатора и САРП для обеспечения безопасности плавания
 
Знать:
 
- принципы радиолокации и средств автоматической радиолокационной прокладки (САРП);

- основные типы САРП, их характеристики отображения, эксплуатационные требования и опасность чрезмерного доверия САРП

 
 
Уметь:
 
- пользоваться радиолокатором и расшифровывать и анализировать полученную информацию;

- пользоваться САРП и асшифровывать и анализировать полученную информацию

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.4: Использование ЭКНИС для обеспечения безопасности плавания
 
Знать:
 
- возможности и ограничения работы ЭКНИС
 
 
Уметь:
 
- Профессиональные навыки по эксплуатации ЭКНИС, толкованию и анализу получаемой информации
 
 
стр. 3
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.5: Действия при авариях
 
Знать:
 
- меры предосторожности для защиты и безопасности пассажиров в аварийных ситуациях;

- первоначальные действия после столкновения или посадки на мель;

- первоначальная оценка повреждений и борьба за живучесть

 
 
Уметь:
 
- выполнять необходимые процедуры при спасании людей на море, при оказании помощи терпящему бедствие судну, при аварии, произошедшей в порту
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.7: Использование Стандартного морского разговорника ИМО и использование английского языка в письменной и устной форме
 
Знать:
 
- английский язык, позволяющий лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СДС, а также выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.8: Передача и получение информации посредством визуальных сигналов
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
- использовать Международный свод сигналов;

- передавать и принимать световые сигналы бедствия СОС с помощью азбуки Морзе, указанные в Приложении IV к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками и добавлении 1 к Международному своду сигналов, а также визуальные однобуквенные сигналы, также указанные в Международном своде сигналов

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 1.9: Маневрирование судна
 
Знать:
 
- влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь

- влияние ветра и течения на управление судном

- маневры и процедуры при спасании человека за бортом

- влияние эффекта проседания, влияния мелководья и т. п.

- надлежащие процедуры постановки на якорь и швартовки

 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 2.1: Наблюдение за погрузкой, размещением, креплением и выгрузкой грузов, а также за обращением с ними во время рейса
 
Знать:
 
- Знание влияния груза, включая тяжеловесные грузы, на мореходность и остойчивость судна

- Знание безопасной обработки, размещения и крепления грузов, включая навалочные грузы, а также опасные и вредные грузы, и их влияния на безопасность человеческой жизни и судна

 
 
Уметь:
 
- установить и поддерживать эффективную связь во время погрузки и выгрузки
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.1: Обеспечение выполнения требований по предотвращению загрязнения
 
Знать:
 
Знание мер предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения загрязнения морской среды

Меры по борьбе с загрязнением и все связанное с этим оборудование

Важность предупредительных мер по защите морской среды

 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
стр. 4
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
 
К 3.2: Поддержание судна в мореходном состоянии
 
Знать:
 
- Рабочее знание и применение информации об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и устройств для расчета напряжений в корпусе

- Понимание основных действий, которые должны предприниматься в случае частичной потери плавучести в неповрежденном состоянии

- Понимание основ водонепроницаемости

- Общее знание основных конструктивных элементов судна и правильных названий их различных частей

 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.3: Предотвращение пожаров и борьба с пожарами на судах
 
Знать:
 
- Знание видов и химической природы возгорания

- Знание систем пожаротушения

- Знание действий, которые должны предприниматься в случаях пожара, включая пожары в топливных системах

 
 
Уметь:
 
- организовывать учения по борьбе с пожаром
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.4: Использование спасательных средств
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
организовывать учения по оставлению судна и умение обращаться со спасательными шлюпками, спасательными плотами и дежурными шлюпками, их спусковыми устройствами и приспособлениями, а также с их оборудованием, включая радиооборудование спасательных средств, спутниковые АРБ, поисковоспасательные

транспондеры, гидрокостюмы и теплозащитные средства

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.5: Применение средств первой медицинской помощи на судах
 
Знать:
 
 
 
Уметь:
 
- Практически применять медицинские руководства и медицинские консультации, передаваемые по радио, включая умение принимать на их основе эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, типичных для судовых условий
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.6: Вклад в безопасность персонала и судна
 
Знать:
 
Знание способов личного выживания

Знание способов предотвращения пожара и умение бороться с огнем и тушить пожары

Знание приемов элементарной первой помощи

Знание личной безопасности и общественных обязанностей

 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.7: Наблюдение за соблюдением требований законодательства
 
Знать:
 
Начальное рабочее знание соответствующих конвенций ИМО, касающихся охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 3.8: Применение навыков руководителя и умение работать в команде
 
Знать:
 
- Рабочее знание вопросов управления персоналом на судне и его подготовки

- Знание соответствующих международных морских конвенций и рекомендаций, а также национального законодательства

 
 
Уметь:
 
- применять методы управления задачами и рабочей нагрузкой
 
 
Владеть:
 
 
 
стр. 5
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
 
К 6.1: Управление рулем и выполнение команд, подаваемых на руль, включая команды, подаваемые на английском языке
 
Знать:
 
- Команды, подаваемые на руль

- Переход с автоматического управления рулем на ручное и наоборот

 
 
Уметь:
 
- использовать гиро- и магнитные компасы
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 6.2: Ведение надлежащего визуального и слухового наблюдения
 
Знать:
 
Обязанности, связанные с ведением наблюдения, включая сообщения о приблизительном направлении на звуковой сигнал, огонь или другой объект в градусах или четвертях
 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 6.3: Содействие наблюдению и управлению безопасной вахтой
 
Знать:
 
Термины и определения, употребляемые на судне

Процедуры ухода с вахты, несения и передачи вахты

Информация, требуемая для несения безопасной вахты

Основные действия, связанные с защитой окружающей среды

 
 
Уметь:
 
- пользоваться соответствующими системами внутрисудовой связи и аварийной сигнализации

- понимать команды и общаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнением обязанностей по несению вахты

 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 6.4: Использование аварийного оборудования и действия в аварийной ситуации
 
Знать:
 
Знание обязанностей в аварийной ситуации и аварийной сигнализации

Знание сигналов бедствия, подаваемых пиротехническими средствами; спутниковых АРБ и поисковоспасательных транспондеров

 
 
Уметь:
 
- Избегать подачи ложных сигналов бедствия и действия, которые должны предприниматься при случайной подаче сигнала бедствия
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 6.5: Выживание в море в случае оставления судна
 
Знать:
 
- Возможные виды аварийных ситуаций, такие, как столкновение, пожар, затопление судна

- Типы спасательных средств, обычно имеющихся на судах

- Оборудование спасательных шлюпок и плотов

- Местонахождение индивидуальных спасательных средств

- Правила, касающиеся выживания

 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
К 6.11: Соблюдение техники безопасности
 
Знать:
 
- Важность постоянного соблюдения правил техники безопасности

- Имеющиеся устройства, обеспечивающие безопасность и защиту от потенциальной опасности на судне

- Меры предосторожности, принимаемые до входа в закрытые помещения

 
 
Уметь:
 
 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 01.: Выбирать способы решения задач профессиональной деятельности применительно к различным контекстам
 
Знать:
 
- актуальный профессиональный и социальный контекст, в котором приходится работать и жить;

 
стр. 6
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте;

- алгоритмы выполнения работ в профессиональной и смежных областях;

- методы работы в профессиональной и смежных сферах;

- структуру плана для решения задач;

- порядок оценки результатов решения задач профессиональной деятельности

 
 
Уметь:
 
- распознавать задачу и/или проблему в профессиональном и/или социальном контексте;

- анализировать задачу и/или проблему и выделять её составные части;

- определять этапы решения задачи;

- выявлять и эффективно искать информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы;

- составлять план действия;

- определять необходимые ресурсы;

- владеть актуальными методами работы в профессиональной и смежных сферах;

- реализовывать составленный план;

- оценивать результат и последствия своих действий (самостоятельно или с помощью наставника)

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 02.: Использовать современные средства поиска, анализа и интерпретации информации и информационные технологии для выполнения задач профессиональной деятельности
 
Знать:
 
- номенклатура информационных источников, применяемых в профессиональной деятельности;

- приемы структурирования информации;

- формат оформления результатов поиска информации

 
 
Уметь:
 
- определять задачи для поиска информации;

- определять необходимые источники информации;

- планировать процесс поиска;

- структурировать получаемую информацию;

- выделять наиболее значимое в перечне информации;

- оценивать практическую значимость результатов поиска;

- оформлять результаты поиска

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 03.: Планировать и реализовывать собственное профессиональное и личностное развитие, предпринимательскую деятельность в профессиональной сфере, использовать знания по финансовой грамотности в различных жизненных ситуациях
 
Знать:
 
- содержание актуальной нормативно-правовой документации;

- современная научная и профессиональная терминология;

- возможные траектории профессионального развития и самообразования

 
 
Уметь:
 
- определять актуальность нормативно-правовой документации в профессиональной деятельности;

- применять современную научную профессиональную терминологию;

- определять и выстраивать траектории профессионального развития и самообразования

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 04.: Эффективно взаимодействовать и работать в коллективе и команде
 
Знать:
 
- психологические основы деятельности коллектива, психологические особенности личности;

- основы проектной деятельности

 
 
Уметь:
 
- организовывать работу коллектива и команды;

- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами в ходе профессиональной деятельности

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 05.: Осуществлять устную и письменную коммуникацию на государственном языке Российской Федерации с учетом особенностей социального и культурного контекста
 
Знать:
 
- особенности социального и культурного контекста;

- правила оформления документов и построения устных сообщений

 
 
Уметь:
 
стр. 7
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- грамотно излагать свои мысли и оформлять документы по профессиональной тематике на государственном языке, проявлять толерантность в рабочем коллективе
 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 06.: Проявлять гражданско-патриотическую позицию, демонстрировать осознанное поведение на основе традиционных общечеловеческих ценностей, в том числе с учетом гармонизации межнациональных и межрелигиозных отношений, применять стандарты антикоррупционного поведения
 
Знать:
 
- сущность гражданско-патриотической позиции, общечеловеческих ценностей;

- значимость профессиональной деятельности по специальности;

- стандарты антикоррупционного поведения и последствия его нарушения

 
 
Уметь:
 
- описывать значимость своей специальности;

- применять стандарты антикоррупционного поведения

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 07.: Содействовать сохранению окружающей среды, ресурсосбережению, применять знания об изменении климата, принципы бережливого производства, эффективно действовать в чрезвычайных ситуациях
 
Знать:
 
- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности;

- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности;

- пути обеспечения ресурсосбережения

 
 
Уметь:
 
- соблюдать нормы экологической безопасности;

- определять направления ресурсосбережения в рамках профессиональной деятельности по специальности

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 08.: Использовать средства физической культуры для сохранения и укрепления здоровья в процессе профессиональной деятельности и поддержания необходимого уровня физической подготовленности
 
Знать:
 
- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека;

- основы здорового образа жизни;

- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для специальности;

- средства профилактики перенапряжения

 
 
Уметь:
 
- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей;

- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности;

- пользоваться средствами профилактики перенапряжения, характерными для данной специальности

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ОК 09.: Пользоваться профессиональной документацией на государственном и иностранном языках
 
Знать:
 
- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; особенности произношения;

- правила чтения текстов профессиональной направленности

 
 
Уметь:
 
- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые), понимать тексты на базовые профессиональные темы;

- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

- кратко обосновывать и объяснять свои действия (текущие и планируемые);

- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы

 
 
Владеть:
 
 
 
 
ПК 1.1.: Планировать и осуществлять переход в точку назначения, определять местоположение судна;
 
Знать:
 
- основные понятия и определения навигации;

- назначение, классификацию и компоновку навигационных карт;

- электронные навигационные карты;

 
стр. 8
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- судовую коллекцию карт и пособий, их корректуру и учет;

- определение направлений и расстояний на картах;

- выполнение предварительной прокладки пути судна на картах;

- условные знаки на навигационных картах;

- графическое и аналитическое счисление пути судна и оценку его точности;

- методы и способы определения места судна визуальными способами с оценкой их точности;

- мероприятия по обеспечению плавания судна в особых условиях, выбор оптимального маршрута;

- средства навигационного оборудования и ограждений;

- навигационные пособия и руководства для плавания;

- учет приливно-отливных течений в судовождении;

- руководство для плавания в сложных условиях;

- организацию штурманской службы на судах;

- физические процессы, происходящие в атмосфере и мировом океане, устройство гидрометеорологических приборов, используемых на судах;

- влияние гидрометеоусловий на плавание судна, порядок передачи сообщений и систем записи гидрометеорологической информации

 
 
Уметь:
 
- определять координаты пунктов прихода, разность широт и разность долгот, дальность видимости ориентиров;

- решать задачи на перевод и исправления курсов и пеленгов;

- читать навигационные карты;

- вести графическое счисление пути судна на карте с учетом поправки лага и циркуляции, дрейфа судна от ветра, сноса судна течением, совместного действия ветра и течения, вести счисление пути судна;

- определять место судна различными способами на морской навигационной карте;

- определять местоположение судна с помощью спутниковых навигационных систем;

- ориентироваться в особенностях района и опасностях при плавании вблизи берега и в узкостях;

- производить предварительную прокладку по маршруту перехода;

- производить корректуру карт, лоций и других навигационных пособий для плавания;

- рассчитывать элементы прилива с помощью таблиц приливов, составлять график прилива и решать связанные с ним штурманские задачи;

- рассчитывать среднюю квадратическую погрешность (далее - СКП) счислимого и обсервованного места;

- определять гидрометеорологические элементы в результате наблюдений;

- составлять радиотелеграммы для передачи гидрометеоданных в центры сбора;

- составлять краткосрочные прогнозы в результате анализа параметра наблюдений и их изменения;

- использовать гидрометеоинформацию для обеспечения безопасности плавания

 
 
Владеть:
 
- несении ходовой навигационной вахты;

- аналитическом и графическом счислении;

- определении места судна визуальными и астрономическими способами, с использованием навигационных приборов и систем;

- предварительной проработке и планировании перехода с учетом гидрометеорологических условий плавания, руководств для плавания и навигационных пособий;

- использовании и анализе информации о местоположении судна;

- использовании прогноза погоды и океанографических условий при плавании судна

 
 
 
ПК 1.2.: Маневрировать и управлять судном;
 
Знать:
 
- маневренные характеристики судна;

- влияние работы движителей и других факторов на управляемость судна;

- маневрирование при съемке и постановке судна на якорь, к плавучим швартовым сооружениям;

- швартовые операции;

- плавание во льдах, буксировку судов, снятие судна с мели, влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь;

- технику ведения радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движения;

- способы расхождения с судами с помощью радиолокатора и средств автоматической радиолокационной прокладки;

- способы маневрирования для предотвращения ситуации чрезмерного сближения;

- правила контроля за судами в портах;

- роль человеческого фактора;

- ответственность за аварии

 
 
Уметь:
 
- применять правила несения ходовой и стояночной вахты, осуществлять контроль за выполнением установленных требований, норм и правил, поддержания судна в мореходном состоянии;

- стоять на руле, вести надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавать огни, знаки и звуковые сигналы;

- владеть иностранным языком в объеме, необходимом для выполнения своих функциональных обязанностей;

- передавать и принимать информацию, в том числе с использованием визуальных сигналов;

- выполнять маневры, в том числе при спасании человека за бортом, постановке на якорь и швартовке;

 
стр. 9
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- эксплуатировать системы дистанционного управления судовой двигательной установки, рулевых и энергетических систем;

- управлять судном на мелководье и в узкости, в штормовых условиях, во льдах, в зонах действия систем разделения движения, с учетом влияния ветра и течения;

- выполнять процедуры постановки на якорь и швартовные бочки, швартовки судна к причалу, к судну на якоре или на ходу;

- использовать радиолокационные станции (далее - РЛС), системы автоматизированной радиолокационной прокладки (далее - САРП), автоматические информационные системы (далее - АИС) для обеспечения безопасности плавания, учитывать факторы и ограничения, влияющие на их работу, определять элементы движения целей, обнаруживать изменение курса и скорости других судов, имитировать маневр собственного судна для безопасного расхождения с другими судами;

- использовать технику радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движений, параллельную индексацию;

- выполнять требования по безопасной перевозке опасных грузов;

- использовать стандартные компьютерные программы, предназначенные для ведения судовой документации

 
 
Владеть:
 
- постановке судна на якорь и съемке с якоря и швартовных бочек;

- пересадке людей, швартовных операциях, буксировке судов и плавучих объектов;

- управлении судном

 
 
 
ПК 1.3.: Обеспечивать использование и техническую эксплуатацию технических средств судовождения и судовых систем связи;
 
Знать:
 
- физические и теоретические основы, принципы действия, характерные ограничения и технико-эксплуатационные характеристики радиоэлектронных и технических приборов и систем судовождения и связи: магнитного компаса, гироскопического компаса, спутникового компаса, гироазимута, гиротахометра, лага, эхолота, авторулевого, судового радиолокатора, приемников наземных и космических радионавигационных систем, систем автоматизированной радиолокационной прокладки, приемника автоматической идентификационной системы, аварийных радиобуев, аппаратуры глобальной морской системы связи при бедствии (далее - ГМССБ), аппаратуры автоматизированной швартовки крупнотоннажных судов и систем интегрированного ходового мостика;

- основы автоматизации управления движением судна, систему управления рулевым приводом, эксплуатационные процедуры перехода с ручного на автоматическое управление и обратно

 
 
Уметь:
 
- управлять радиоэлектронными и техническими системами судовождения и связи в зависимости от складывающейся навигационной и гидрометеорологической обстановки в соответствии с правилами эксплуатации, интерпретировать и обрабатывать информацию, отображаемую этими системами, контролировать исправность и точность систем, самостоятельно осваивать новые типы судовой навигационной аппаратуры по ее техническому описанию;

- эффективно и безопасно эксплуатировать оборудование ГМССБ для приема и передачи различной информации, обеспечивающей безопасность мореплавания и коммерческую деятельность судна в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях различных помех;

- действовать при передаче или получении сигнала бедствия, срочности или безопасности

 
 
Владеть:
 
- навигационной эксплуатации и техническом обслуживании технических систем судовождения и связи, решении навигационных задач с использованием информации от этих систем, расчете поправок навигационных приборов;

- определении поправки компаса

 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
- принципы гиро- и магнитных компасов;

- системы рулевого управления, эксплуатационных процедур и перехода с ручного управления на автоматическое и обратно;

- настройка органов управления для работы в оптимальном режиме;

- характеристики различных систем погоды, порядок передачи сообщений и систем записи

- содержание, применение и цели Международных правил предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками;

- основные принципы несения ходовой навигационной вахты;

- принципы управления личным составом на мостике

- принципы радиолокации и средств автоматической радиолокационной прокладки (САРП);

- основные типы САРП, их характеристики отображения, эксплуатационные требования и опасность чрезмерного доверия САРП

- возможности и ограничения работы ЭКНИС
- меры предосторожности для защиты и безопасности пассажиров в аварийных ситуациях;

- первоначальные действия после столкновения или посадки на мель;

- первоначальная оценка повреждений и борьба за живучесть

 
стр. 10
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- английский язык, позволяющий лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СДС, а также выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)
- влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь

- влияние ветра и течения на управление судном

- маневры и процедуры при спасании человека за бортом

- влияние эффекта проседания, влияния мелководья и т. п.

- надлежащие процедуры постановки на якорь и швартовки

- Знание влияния груза, включая тяжеловесные грузы, на мореходность и остойчивость судна

- Знание безопасной обработки, размещения и крепления грузов, включая навалочные грузы, а также опасные и вредные грузы, и их влияния на безопасность человеческой жизни и судна

Знание мер предосторожности, которые необходимо принимать для предотвращения загрязнения морской среды

Меры по борьбе с загрязнением и все связанное с этим оборудование

Важность предупредительных мер по защите морской среды

- Рабочее знание и применение информации об остойчивости, посадке и напряжениях, диаграмм и устройств для расчета напряжений в корпусе

- Понимание основных действий, которые должны предприниматься в случае частичной потери плавучести в неповрежденном состоянии

- Понимание основ водонепроницаемости

- Общее знание основных конструктивных элементов судна и правильных названий их различных частей

- Знание видов и химической природы возгорания

- Знание систем пожаротушения

- Знание действий, которые должны предприниматься в случаях пожара, включая пожары в топливных системах

Знание способов личного выживания

Знание способов предотвращения пожара и умение бороться с огнем и тушить пожары

Знание приемов элементарной первой помощи

Знание личной безопасности и общественных обязанностей

Начальное рабочее знание соответствующих конвенций ИМО, касающихся охраны человеческой жизни на море и защиты морской среды
- Рабочее знание вопросов управления персоналом на судне и его подготовки

- Знание соответствующих международных морских конвенций и рекомендаций, а также национального законодательства

- Команды, подаваемые на руль

- Переход с автоматического управления рулем на ручное и наоборот

Обязанности, связанные с ведением наблюдения, включая сообщения о приблизительном направлении на звуковой сигнал, огонь или другой объект в градусах или четвертях
Термины и определения, употребляемые на судне

Процедуры ухода с вахты, несения и передачи вахты

Информация, требуемая для несения безопасной вахты

Основные действия, связанные с защитой окружающей среды

Знание обязанностей в аварийной ситуации и аварийной сигнализации

Знание сигналов бедствия, подаваемых пиротехническими средствами; спутниковых АРБ и поисковоспасательных транспондеров

- Возможные виды аварийных ситуаций, такие, как столкновение, пожар, затопление судна

- Типы спасательных средств, обычно имеющихся на судах

- Оборудование спасательных шлюпок и плотов

- Местонахождение индивидуальных спасательных средств

- Правила, касающиеся выживания

- Важность постоянного соблюдения правил техники безопасности

- Имеющиеся устройства, обеспечивающие безопасность и защиту от потенциальной опасности на судне

- Меры предосторожности, принимаемые до входа в закрытые помещения

- актуальный профессиональный и социальный контекст, в котором приходится работать и жить;

- основные источники информации и ресурсы для решения задач и проблем в профессиональном и/или социальном контексте;

- алгоритмы выполнения работ в профессиональной и смежных областях;

- методы работы в профессиональной и смежных сферах;

- структуру плана для решения задач;

- порядок оценки результатов решения задач профессиональной деятельности

- номенклатура информационных источников, применяемых в профессиональной деятельности;

- приемы структурирования информации;

- формат оформления результатов поиска информации

 
стр. 11
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- содержание актуальной нормативно-правовой документации;

- современная научная и профессиональная терминология;

- возможные траектории профессионального развития и самообразования

- психологические основы деятельности коллектива, психологические особенности личности;

- основы проектной деятельности

- особенности социального и культурного контекста;

- правила оформления документов и построения устных сообщений

- сущность гражданско-патриотической позиции, общечеловеческих ценностей;

- значимость профессиональной деятельности по специальности;

- стандарты антикоррупционного поведения и последствия его нарушения

- правила экологической безопасности при ведении профессиональной деятельности;

- основные ресурсы, задействованные в профессиональной деятельности;

- пути обеспечения ресурсосбережения

- роль физической культуры в общекультурном, профессиональном и социальном развитии человека;

- основы здорового образа жизни;

- условия профессиональной деятельности и зоны риска физического здоровья для специальности;

- средства профилактики перенапряжения

- правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;

- основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика);

- лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности; особенности произношения;

- правила чтения текстов профессиональной направленности

- основные понятия и определения навигации;

- назначение, классификацию и компоновку навигационных карт;

- электронные навигационные карты;

- судовую коллекцию карт и пособий, их корректуру и учет;

- определение направлений и расстояний на картах;

- выполнение предварительной прокладки пути судна на картах;

- условные знаки на навигационных картах;

- графическое и аналитическое счисление пути судна и оценку его точности;

- методы и способы определения места судна визуальными способами с оценкой их точности;

- мероприятия по обеспечению плавания судна в особых условиях, выбор оптимального маршрута;

- средства навигационного оборудования и ограждений;

- навигационные пособия и руководства для плавания;

- учет приливно-отливных течений в судовождении;

- руководство для плавания в сложных условиях;

- организацию штурманской службы на судах;

- физические процессы, происходящие в атмосфере и мировом океане, устройство гидрометеорологических приборов, используемых на судах;

- влияние гидрометеоусловий на плавание судна, порядок передачи сообщений и систем записи гидрометеорологической информации

- маневренные характеристики судна;

- влияние работы движителей и других факторов на управляемость судна;

- маневрирование при съемке и постановке судна на якорь, к плавучим швартовым сооружениям;

- швартовые операции;

- плавание во льдах, буксировку судов, снятие судна с мели, влияние водоизмещения, осадки, дифферента, скорости и запаса воды под килем на диаметр циркуляции и тормозной путь;

- технику ведения радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движения;

- способы расхождения с судами с помощью радиолокатора и средств автоматической радиолокационной прокладки;

- способы маневрирования для предотвращения ситуации чрезмерного сближения;

- правила контроля за судами в портах;

- роль человеческого фактора;

- ответственность за аварии

- физические и теоретические основы, принципы действия, характерные ограничения и технико-эксплуатационные характеристики радиоэлектронных и технических приборов и систем судовождения и связи: магнитного компаса, гироскопического компаса, спутникового компаса, гироазимута, гиротахометра, лага, эхолота, авторулевого, судового радиолокатора, приемников наземных и космических радионавигационных систем, систем автоматизированной радиолокационной прокладки, приемника автоматической идентификационной системы, аварийных радиобуев, аппаратуры глобальной морской системы связи при бедствии (далее - ГМССБ), аппаратуры автоматизированной швартовки крупнотоннажных судов и систем интегрированного ходового мостика;

- основы автоматизации управления движением судна, систему управления рулевым приводом, эксплуатационные процедуры перехода с ручного на автоматическое управление и обратно

 
 
3.2
Уметь:
 
стр. 12
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- использовать небесные тела для определения местоположения судна;

- определять местоположение судна;

- пользоваться навигационными картами и пособиями, такими как лоции, таблицы приливов, извещения мореплавателям, навигационные предупреждения, передаваемые по радио, и информация о путях движения судов;

- определять поправки гиро- и магнитных компасов, с использованием средств мореходной астрономии и наземных ориентиров, и учитывать такие поправки;

- использовать и расшифровывать информацию, получаемую от судовых метеорологических приборов;

- использовать имеющуюся метеорологическую информацию

- использовать пути движения в соответствии с Общими положениями об установлении путей движения судов;

- использовать информацию, получаемую от навигационного оборудования, для несения безопасной ходовой навигационной вахты;

- использовать системы передачи сообщений согласно Общим принципам систем судовых сообщений и процедурам СДС

- пользоваться радиолокатором и расшифровывать и анализировать полученную информацию;

- пользоваться САРП и асшифровывать и анализировать полученную информацию

- Профессиональные навыки по эксплуатации ЭКНИС, толкованию и анализу получаемой информации
- выполнять необходимые процедуры при спасании людей на море, при оказании помощи терпящему бедствие судну, при аварии, произошедшей в порту
- использовать Международный свод сигналов;

- передавать и принимать световые сигналы бедствия СОС с помощью азбуки Морзе, указанные в Приложении IV к Международным правилам предупреждения столкновений судов в море 1972 года с поправками и добавлении 1 к Международному своду сигналов, а также визуальные однобуквенные сигналы, также указанные в Международном своде сигналов

- установить и поддерживать эффективную связь во время погрузки и выгрузки
- организовывать учения по борьбе с пожаром
организовывать учения по оставлению судна и умение обращаться со спасательными шлюпками, спасательными плотами и дежурными шлюпками, их спусковыми устройствами и приспособлениями, а также с их оборудованием, включая радиооборудование спасательных средств, спутниковые АРБ, поисковоспасательные

транспондеры, гидрокостюмы и теплозащитные средства

- Практически применять медицинские руководства и медицинские консультации, передаваемые по радио, включая умение принимать на их основе эффективные меры при несчастных случаях или заболеваниях, типичных для судовых условий
- применять методы управления задачами и рабочей нагрузкой
- использовать гиро- и магнитные компасы
- пользоваться соответствующими системами внутрисудовой связи и аварийной сигнализации

- понимать команды и общаться с лицом командного состава, несущим вахту, по вопросам, связанным с выполнением обязанностей по несению вахты

- Избегать подачи ложных сигналов бедствия и действия, которые должны предприниматься при случайной подаче сигнала бедствия
- распознавать задачу и/или проблему в профессиональном и/или социальном контексте;

- анализировать задачу и/или проблему и выделять её составные части;

- определять этапы решения задачи;

- выявлять и эффективно искать информацию, необходимую для решения задачи и/или проблемы;

- составлять план действия;

- определять необходимые ресурсы;

- владеть актуальными методами работы в профессиональной и смежных сферах;

- реализовывать составленный план;

- оценивать результат и последствия своих действий (самостоятельно или с помощью наставника)

- определять задачи для поиска информации;

- определять необходимые источники информации;

- планировать процесс поиска;

- структурировать получаемую информацию;

- выделять наиболее значимое в перечне информации;

- оценивать практическую значимость результатов поиска;

- оформлять результаты поиска

- определять актуальность нормативно-правовой документации в профессиональной деятельности;

- применять современную научную профессиональную терминологию;

- определять и выстраивать траектории профессионального развития и самообразования

- организовывать работу коллектива и команды;

- взаимодействовать с коллегами, руководством, клиентами в ходе профессиональной деятельности

- грамотно излагать свои мысли и оформлять документы по профессиональной тематике на государственном языке, проявлять толерантность в рабочем коллективе
- описывать значимость своей специальности;

- применять стандарты антикоррупционного поведения

 
стр. 13
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- соблюдать нормы экологической безопасности;

- определять направления ресурсосбережения в рамках профессиональной деятельности по специальности

- использовать физкультурно-оздоровительную деятельность для укрепления здоровья, достижения жизненных и профессиональных целей;

- применять рациональные приемы двигательных функций в профессиональной деятельности;

- пользоваться средствами профилактики перенапряжения, характерными для данной специальности

- понимать общий смысл четко произнесенных высказываний на известные темы (профессиональные и бытовые), понимать тексты на базовые профессиональные темы;

- участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;

- строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;

- кратко обосновывать и объяснять свои действия (текущие и планируемые);

- писать простые связные сообщения на знакомые или интересующие профессиональные темы

- определять координаты пунктов прихода, разность широт и разность долгот, дальность видимости ориентиров;

- решать задачи на перевод и исправления курсов и пеленгов;

- читать навигационные карты;

- вести графическое счисление пути судна на карте с учетом поправки лага и циркуляции, дрейфа судна от ветра, сноса судна течением, совместного действия ветра и течения, вести счисление пути судна;

- определять место судна различными способами на морской навигационной карте;

- определять местоположение судна с помощью спутниковых навигационных систем;

- ориентироваться в особенностях района и опасностях при плавании вблизи берега и в узкостях;

- производить предварительную прокладку по маршруту перехода;

- производить корректуру карт, лоций и других навигационных пособий для плавания;

- рассчитывать элементы прилива с помощью таблиц приливов, составлять график прилива и решать связанные с ним штурманские задачи;

- рассчитывать среднюю квадратическую погрешность (далее - СКП) счислимого и обсервованного места;

- определять гидрометеорологические элементы в результате наблюдений;

- составлять радиотелеграммы для передачи гидрометеоданных в центры сбора;

- составлять краткосрочные прогнозы в результате анализа параметра наблюдений и их изменения;

- использовать гидрометеоинформацию для обеспечения безопасности плавания

- применять правила несения ходовой и стояночной вахты, осуществлять контроль за выполнением установленных требований, норм и правил, поддержания судна в мореходном состоянии;

- стоять на руле, вести надлежащее наблюдение за судном и окружающей обстановкой, опознавать огни, знаки и звуковые сигналы;

- владеть иностранным языком в объеме, необходимом для выполнения своих функциональных обязанностей;

- передавать и принимать информацию, в том числе с использованием визуальных сигналов;

- выполнять маневры, в том числе при спасании человека за бортом, постановке на якорь и швартовке;

- эксплуатировать системы дистанционного управления судовой двигательной установки, рулевых и энергетических систем;

- управлять судном на мелководье и в узкости, в штормовых условиях, во льдах, в зонах действия систем разделения движения, с учетом влияния ветра и течения;

- выполнять процедуры постановки на якорь и швартовные бочки, швартовки судна к причалу, к судну на якоре или на ходу;

- использовать радиолокационные станции (далее - РЛС), системы автоматизированной радиолокационной прокладки (далее - САРП), автоматические информационные системы (далее - АИС) для обеспечения безопасности плавания, учитывать факторы и ограничения, влияющие на их работу, определять элементы движения целей, обнаруживать изменение курса и скорости других судов, имитировать маневр собственного судна для безопасного расхождения с другими судами;

- использовать технику радиолокационной прокладки и концепции относительного и истинного движений, параллельную индексацию;

- выполнять требования по безопасной перевозке опасных грузов;

- использовать стандартные компьютерные программы, предназначенные для ведения судовой документации

- управлять радиоэлектронными и техническими системами судовождения и связи в зависимости от складывающейся навигационной и гидрометеорологической обстановки в соответствии с правилами эксплуатации, интерпретировать и обрабатывать информацию, отображаемую этими системами, контролировать исправность и точность систем, самостоятельно осваивать новые типы судовой навигационной аппаратуры по ее техническому описанию;

- эффективно и безопасно эксплуатировать оборудование ГМССБ для приема и передачи различной информации, обеспечивающей безопасность мореплавания и коммерческую деятельность судна в условиях нормального распространения радиоволн и в условиях различных помех;

- действовать при передаче или получении сигнала бедствия, срочности или безопасности

 
 
3.3
Владеть:
 
стр. 14
УП: 26.02.03_51_22_1234-6217.plx
 
- несении ходовой навигационной вахты;

- аналитическом и графическом счислении;

- определении места судна визуальными и астрономическими способами, с использованием навигационных приборов и систем;

- предварительной проработке и планировании перехода с учетом гидрометеорологических условий плавания, руководств для плавания и навигационных пособий;

- использовании и анализе информации о местоположении судна;

- использовании прогноза погоды и океанографических условий при плавании судна

- постановке судна на якорь и съемке с якоря и швартовных бочек;

- пересадке людей, швартовных операциях, буксировке судов и плавучих объектов;

- управлении судном

- навигационной эксплуатации и техническом обслуживании технических систем судовождения и связи, решении навигационных задач с использованием информации от этих систем, расчете поправок навигационных приборов;

- определении поправки компаса