2024-2025_26_05_05_65-24-12345-6217_plx_Морской технический английский язык_Судовождение на морских путях
 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»

ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
 
Английский язык и гуманитарные дисциплины
Закреплена за кафедрой
Морской технический английский язык
Учебный план
26.05.05_65-24-12345-6217.plx

Специальность 26.05.05 «Судовождение»

 
Форма обучения
очная
Квалификация
Инженер-судоводитель
Программу составил(и):
кандидат педогогических наук, доцент, Дражан Р.В.
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

11 (6.1)
Итого
Недель
11
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
44
44
В том числе инт.
12
12
Итого ауд.
44
44
Кoнтактная рабoта
44
44
Сам. работа
37
37
Часы на контроль
27
27
27
27
Итого
108
27
108
27
 
 
стр. 2
УП: 26.05.05_65-24-12345-6217.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
1.1
Совершенствование коммуникативных навыков для  осуществления процедуры ведения радиотелефонных переговоров на море, при этом учитывая определенные правила использования английского языка для создания простых и точных сообщений и многообразие форм английского языка для преодоления сложностей во взаимопонимании
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
Б1.В
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Для изучения дисциплины необходимо иметь знания основ гидрометеорологии в объеме, достаточном для понимания сводок и прогнозов погоды, принимаемых судном, стандартных фраз ИМО для общения на море для обеспечения переговоров с различным станциями, знания терминов и сокращений, используемых при радиообмене, а также знания и навыки, полученные в результате плавательных практик
2.1.2
Иностранный язык
2.1.3
Морской английский язык
2.1.4
Введение в специальность
2.1.5
Теория и устройство судна
2.1.6
Лидерство и основы управления судовым экипажем
2.1.7
Маневрирование и управление судном
2.1.8
Предотвращение столкновений судов
2.1.9
Гидрометеорологическое обеспечение судовождения
2.1.10
Морская радиосвязь и телекоммуникации
2.1.11
Подготовка оператора ограниченного района ГМССБ по программе дополнительного профессионального образования в соответствии с требованиями раздела A-IV/2 Кодекса ПДНВ (пункт 2.2 Правила IV/2 Конвенции ПДНВ)
2.1.12
Поиск и спасание на море
2.1.13
Основы судовождения
2.1.14
Морские каналы и навигационная обстановка
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Подготовка по использованию радиолокационной станции (Таблица А-II/1 Кодекса ПДНВ)
2.2.2
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
ПК-07.1: Знает английский язык на уровне, позволяющем лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС
 
 
английский язык на уровне, позволяющем лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС
 
 
 
выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)
 
 
 
навыками приема и передачи метеорологической информации и информации, относящейся к охране человеческой жизни на море; навыками использования Стандартного морского разговорника ИМО (СМР ИМО) в процессе эксплуатации судна и  поддержания связи с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС
 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
английский язык на уровне, позволяющем лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС
 
 
3.2
Уметь:
 
стр. 3
УП: 26.05.05_65-24-12345-6217.plx
 
выполнять обязанности лица командного состава в многоязычном экипаже, включая способность использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО)
 
 
3.3
Владеть:
навыками приема и передачи метеорологической информации и информации, относящейся к охране человеческой жизни на море; навыками использования Стандартного морского разговорника ИМО (СМР ИМО) в процессе эксплуатации судна и  поддержания связи с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС