2025-2026_26_05_05_65-23-12345-6217_plx_Морской технический английский язык_Судовождение на морских путях
 
ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО МОРСКОГО И РЕЧНОГО ТРАНСПОРТА
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ

УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ

«ГОСУДАРСТВЕННЫЙ МОРСКОЙ УНИВЕРСИТЕТ

ИМЕНИ АДМИРАЛА Ф.Ф.УШАКОВА»

ИНСТИТУТ ВОДНОГО ТРАНСПОРТА ИМЕНИ Г.Я.СЕДОВА
 
Английский язык и гуманитарные дисциплины
Закреплена за кафедрой
Морской технический английский язык
Учебный план
26.05.05_65-23-12345-6217.plx

Специальность 26.05.05 «Судовождение»

 
Форма обучения
очная
Квалификация
Инженер-судоводитель
Программу составил(и):
Препод., Дражан Р.В. 
 
Распределение часов дисциплины по семестрам
Семестр

(<Курс>.<Семестр на курсе>)

11 (6.1)
Итого
Недель
11
Вид занятий
УП
РП
УП
РП
Лабораторные
60
60
60
60
В том числе инт.
12
12
12
12
Итого ауд.
60
60
60
60
Кoнтактная рабoта
60
60
60
60
Сам. работа
57
57
57
57
Часы на контроль
27
27
27
27
Итого
144
144
144
144
 
 
стр. 2
УП: 26.05.05_65-23-12345-6217.plx
 
 
1. ЦЕЛИ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ
 
2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП
Цикл (раздел) ООП:
Б1.В
 
2.1
Требования к предварительной подготовке обучающегося:
2.1.1
Морской английский язык
2.1.2
Иностранный язык
 
 
2.2
Дисциплины и практики, для которых освоение данной дисциплины (модуля) необходимо как предшествующее:
2.2.1
Выполнение и защита выпускной квалификационной работы
 
3. КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (МОДУЛЯ)
 
ПК-07.1: Знает английский язык на уровне, позволяющем лицу командного состава пользоваться картами и другими навигационными пособиями, понимать метеорологическую информацию и сообщения относительно безопасности и эксплуатации судна, поддерживать связь с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС
 
 
- лексический минимум, необходимый для ведения радиотелефонных переговоров с использованием (IMO SMCP Стандартный морской разговорник ИМО), профессиональную терминологию в рамках учебной программы;

- основные грамматические явления, характерные для построения устного и письменного высказывания с учетом их профессиональной направленности;

- лексический минимум, необходимый для чтения карт и других навигационных пособий;

- лексический минимум для понимания метеорологической информации, а также безопасности и эксплуатации судна. 

 
 
 
- выполнять обязанности вахтенного помощника капитана в многоязычном экипаже, использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО);

- осуществлять коммуникацию с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС с учетом специфики ведения радиотелефонных переговоров на море.

 
 
 
- навыками работы с картами и другими навигационными пособиями;

- навыками приема и передачи метеорологической информации и информации, относящейся к охране человеческой жизни на море;

- навыками использования Стандартного морского разговорника ИМО (СМР ИМО) в процессе эксплуатации судна и поддержания связи с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС 

 
 
 
В результате освоения дисциплины обучающийся должен
 
3.1
Знать:
- лексический минимум, необходимый для ведения радиотелефонных переговоров с использованием (IMO SMCP Стандартный морской разговорник ИМО), профессиональную терминологию в рамках учебной программы;

- основные грамматические явления, характерные для построения устного и письменного высказывания с учетом их профессиональной направленности;

- лексический минимум, необходимый для чтения карт и других навигационных пособий;

- лексический минимум для понимания метеорологической информации, а также безопасности и эксплуатации судна. 

 
 
3.2
Уметь:
- выполнять обязанности вахтенного помощника капитана в многоязычном экипаже, использовать и понимать Стандартный морской разговорник ИМО (СМР ИМО);

- осуществлять коммуникацию с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС с учетом специфики ведения радиотелефонных переговоров на море.

 
 
3.3
Владеть:
- навыками работы с картами и другими навигационными пособиями;

- навыками приема и передачи метеорологической информации и информации, относящейся к охране человеческой жизни на море;

- навыками использования Стандартного морского разговорника ИМО (СМР ИМО) в процессе эксплуатации судна и поддержания связи с другими судами, береговыми станциями и центрами СУДС